出价较...为高的日文
发音:
"出价较...为高"の意味
日文翻译手机版
- より高い値をつける
せり上げ
- "出价" 日文翻译 : 値をつける. 义卖yìmài时,一张画就有出价一千元的/慈善バザーでは,1枚の絵に1千元の値をつけた人がいた.
- "出价过高" 日文翻译 : より高い値をつけるせり上げ
- "出任" 日文翻译 : 〈書〉(官職を)担当する,担任する.
- "出仕事" 日文翻译 : でしごと 2 出仕事 【名】 外出干活
- "出任せ" 日文翻译 : でまかせ 0 出任 せ 【名】 【形動】 信口开河;随便胡说(同でほうだい)
- "出仕" 日文翻译 : 〈書〉出仕(する).役人になる.宮仕えする.
- "出伏" 日文翻译 : 三伏が終わる.夏の盛りが過ぎる.
- "出人意料" 日文翻译 : 〈成〉意表を突く.予想外である. 在旱季hànjì里下这样大的雨是出人意料的/乾期にこんな大雨が降るとは予想外だ.
- "出众" 日文翻译 : 人並み優れる.衆にぬきんでる.ひときわ目立つ. 成绩出众/成績が抜群である.
- "出人头地" 日文翻译 : 〈成〉一頭地を抜く.人にぬきんでる. 他这个人事事都想出人头地/あの人は何かにつけて人にぬきんでようとする.
出价较...为高的日文翻译,出价较...为高日文怎么说,怎么用日语翻译出价较...为高,出价较...为高的日文意思,出價較...為高的日文,出价较...为高 meaning in Japanese,出價較...為高的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。