倒憋气的日文
发音:
"倒憋气"の意味"倒憋气"的汉语解释用"倒憋气"造句
日文翻译手机版
- むせる
- "憋气" 日文翻译 : 〈口〉 (1)息が詰まる. 屋里的窗户都关得紧紧的,真憋气/部屋の窓はどこもしっかり閉まっているので,息が詰まりそうだ. (2)むしゃくしゃする. 爸爸不明情由,斥责chìzé了他几句,他心里很憋气/お父さんは事情を知らないのに彼をしかりつけたので,彼は心中むしゃくしゃしてたまらない.
- "倒戈" 日文翻译 : 〈書〉裏切ること.寝返ること.▼矛先を逆に向けることから. 军阀 jūnfá 混战时期,军官们倒戈是常有的事情/軍閥が入り乱れて戦っていたころ,軍人が寝返るのはよくあることだった.
- "倒悬" 日文翻译 : 〈書〉逆さまにぶら下がる.非常に苦しい境遇にあること.
- "倒手" 日文翻译 : (商品を)転売する.又売りする.
- "倒影" 日文翻译 : (倒影儿)倒影.逆さまに映った影. 岸边 ànbiān 柳树的倒影,映 yìng 在水中十分好看/水に映った岸辺の柳の影がたいへん美しい.
- "倒打一耙" 日文翻译 : 〈成〉自分の過失や欠点を棚に上げて,逆に人をとがめる.逆ねじを食わせる. 自己错了不承认,反而倒打一耙/自分のまちがいを認めないばかりか,かえって他人を非難する.
- "倒彩" 日文翻译 : (役者に対して不満を表す)やじ.半畳.▼“倒好儿 dàohǎor ”ともいう.演技のまずい時にわざと“好!”とやじること. 喝倒彩/半畳を入れる.
- "倒扳式开关" 日文翻译 : タンブラスイッチ
- "倒引表文件" 日文翻译 : インバーテッドリストファイルぎゃくみだししファイル
- "倒找钱" 日文翻译 : (1)金をもらうべきなのに,かえって払うこと.おつりをもらうとき,相手につり銭用の小銭がないので,自分の方で逆に小銭をそえて出してあげること. (2)金を払うべきなのにかえってもらうこと. 这种电影,倒找钱我也不去/こんな映画は金をもらっても行くものか.
- "倒弄" 日文翻译 : (1)移す.運ぶ. 他把犁杖 lízhang 扫帚 sàozhou 都倒弄到厢房里/彼は鋤やほうきを脇棟に運んだ. (2)売り買いする. 倒弄粮食/食糧を売買する.
例句与用法
倒憋气的日文翻译,倒憋气日文怎么说,怎么用日语翻译倒憋气,倒憋气的日文意思,倒憋氣的日文,倒憋气 meaning in Japanese,倒憋氣的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。