传阅的日文
音标:[ chuányuè ] 发音:
"传阅"の意味"传阅"的汉语解释用"传阅"造句
日文翻译手机版
- 回覧(する).
这份fèn材料应该给大家传阅一下/その書類はみんなに回覧すべきだ.
传阅文件/文書を回覧する.
- "传"日文翻译 【熟語】评传,小传,纪传体 【成語】不见经传,圣 shèng 经贤 x...
- "阅"日文翻译 (1)(文字を)読む. 订 dìng 阅期刊/雑誌を定期購読する. 翻...
- "传颂" 日文翻译 : 次々と知らせ回って称賛する. 全村人传颂着他英勇救人的事迹/村の人々は彼がわが身を顧みず人を助けた事を伝え合って称賛した.
- "传闻证据排除法则" 日文翻译 : 伝聞証拠禁止の原則
- "传颂之物" 日文翻译 : うたわれるもの
- "传闻" 日文翻译 : うわさに聞く.うわさ. 传闻那只船搁浅gēqiǎn了/うわさによるとあの船は座礁したそうだ. 这个人有很多有趣yǒuqù的传闻/あの人にはおもしろいうわさがたくさんある. 传闻失实shīshí/うわさが事実と相違する.
- "伢" 日文翻译 : 伢yá 〈方〉子供.
- "传问" 日文翻译 : とがめる
- "伢子" 日文翻译 : 〈方〉子供.
- "传销" 日文翻译 : 連鎖販売取引
- "伤" 日文翻译 : (1)傷つける.傷つく.害する.損ねる.傷める.▼普通は目的語をとる. 老虎伤人/トラが人を傷つける. 躺 tǎng 着看书伤眼睛/横になって本を読むと目を悪くする. 敌人死的死,伤的伤/敵は死んだ者もあり,負傷した者もある.敵は多くの死傷者を出した. 多欲则 zé 伤身/欲張りは体を損ねる. 〔他の動詞の後に置き,その動作の結果を表す〕 被汽车撞 zhuàng 伤/自動車にはねられてけがをする. 被火烧伤/火でやけどをする. 扭 niǔ 伤了踝骨 huáigǔ /くるぶしをくじいた. 烫 tàng 伤了右手/右手に(湯で)やけどをした. (2)(感情や体面を)傷つける,痛める.▼必ず目的語をとる.程度副詞の修飾を受けることがある. 伤了心/悲しくなった.悔しい思いをさせる. 别因为小事伤了彼此 bǐcǐ 感情/ささいなことで互いの友情を傷つけるな. 他为此事大伤脑筋/彼はこのことで大いに悩んでいる. 颇 pō 伤体面/大いに体面を傷つけられる. 出口伤人/毒舌を吐く. (3)(感情を)傷つけ悲しませる. 等同于(请查阅)伤心. 等同于(请查阅)伤感. (4)(行為が度を過ぎて,再びその行為をするのが)いやになる.食傷する.▼他の動詞の後に置かれる場合に限る.後には“了”がつく. 白薯 báishǔ 吃伤了,再也不想吃了/サツマイモはすっかり食べ飽きた,もう食べたくない. 这几年老在外头跑,简直 jiǎnzhí 把我跑伤了/この数年来,ずっと外で奔走して,もういやになってしまった.
- "传道" 日文翻译 : (1)布教する. (2)聖賢の道を伝える.
例句与用法
- 次に,このルールを実行することで帳票電子メールが回覧される.
其次,通过实行这个规则,帐票电子邮件将被传阅。 - 担当者が会議中にどのような記録を作成しているかは見えず,後から回覧する際に初めて内容が明らかになる.
因此在会议中无法知晓担当者制作的记录如何,只能在会议后传阅时方才知晓记录内容。 - FAMESは,ユーザの作業状態や要求に応じて,メールの回覧機能,削除機能等が動的に付加されるようにシステムを再構成し,ユーザにサービスを提供する.
FAMES根据用户的作业状态或要求,重新构建了系统,自动添加了邮件传阅功能、删除功能等,以便为用户提供服务 - これにより,ユーザはワークプレースBで改めてユーザの要求を反映したユーザ指向サービスの一部である,回覧機能,削除機能等を再要求しなくても,即座にその機能を使用できることを確認できた(図10).
根据这种方法,即使用户在框架B上不重新要求传阅、删除等反映用户部分要求的功能,也能够直接使用该功能(图10) - 見本は,資格試験の一つであるMOUS[MOUS ]で公開されている評価スキル.評価タスクを参考に初級者用(回覧版,案内状),上級者用(専門文書)の見本を用意した.
样本准备的是资格考试之一的MOUS[MOUS]公开发行的供初学者参考使用的测评技巧和测评任务(传阅版、介绍)和高级水平者用(专业文件)的样本。 - そのため,同じフラクタル値であっても伝播された回数が異なればそれが示す意味は異なっており,フラクタル値はその木構造におけるオブジェクトの局所的な配置のされ方に関する指標であると考えることができる.
因此,即使是相同的不规则碎片型值被传阅的次数如果不同的话表示的意思也不同,不规则碎片型值在此树状构造发面是目标的被配置的相关指标。 - オンサイトサービスでは,PDA上に実装された個人用携帯型ガイドプログラムであるPalmGuideを利用しながら展示会場を回覧していき,必要に応じて据え置き型公共端末である情報キオスクなどを利用してもらうといった利用シナリオが想定されている.
在现场服务中,假设利用实装到PDA上的个人用携带型导航程序PalmGuide,对展出会场进行传阅,并且根据需要还利用作为固定型公共末端的信息报摊等应用方案。 - 木構造上にフラクタル値を伝播させて検索対象をフィルタリングするに場合には,画像を初期時にロードする際に生成される距離空間インデックスとしての木構造のみを用いるため,画像間の距離を計算する必要がなく,検索結果の量を動的に制御することができる.
在树状结构上让不规则碎片型值传阅过滤搜索对象时,因为图象在初期装载时只运用作为生成的距离空间目标的梳妆构造,所以没有必要计算图象间的距离,可卸载搜索结果的量。 - ワークプレースAにおいて,ユーザはFAMESを使用時に回覧機能,削除機能等の標準のFAMESエージェント組織に組み込まれていない機能を要求し,そのユーザ要求に基づいてFAMESのマルチエージェントは再構成動作を行い,その要求を満たしたサービス提供を行った.
在工作空间A中,用户在使用FAMES时,要求传阅功能、删除功能等标准FAMES代理组织中不具备的功能,根据该用户的要求,FAMES的多代理重新进行构建,提供满足此要求的服务 - FAMESは従来の分散型電子メールシステムに,適応型サービス構成機能,知的メッセージング処理機能の2機能を付加し,(1)送信後の取消しや回覧等の高度な配送機能の実現が困難,(2)受信者の不在等の状況により配送が非効率化する可能性が高いといった問題点を解決するためのマルチエージェントシステムである.
FAMES在以往的分散型电子邮件系统中,附加了适应型服务构成功能和智能型通信处理功能这两种功能,这种多代理系统解决了以下两个问题:(1)难以实现发送信息后删除或传阅等专业发送功能,(2)发送者不在的情况下,发送效率降低的可能性增大
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 传阅的泰文
- 传阅的英语:pass round for perusal; circulate for perusal; circularize; hand round [around]: 传阅材料 materials circulated for perusal; 传阅有关文件 pass around the relevant documents; 请传阅。 read this and pass it along, ple...
- 传阅的法语:动 faire circuler(un document)
- 传阅的韩语:(1)[동사] 회람하다. 돌려 보다[읽다]. 传阅文件; 공문이나 편지 따위를 돌려보다 这篇稿子请大家传阅并提出意见; 이 원고는 여러분께서 돌려 보시고 아울러 의견을 주십시오 (2)[명사] 회람. 돌려보기.
- 传阅的俄语:pinyin:chuányuè офиц. передать для ознакомления
- 传阅的阿拉伯语:أشاع; أعْطى; فرّق; نشر; وَزَّعَ;
- 传阅的印尼文:beredar; berpulang; melansir; membagi; membagi-bagikan; memperedarkan; mengedarkan; mengelilingkan; menyalurkan; menyebarkan;
- 传阅什么意思:chuányuè 传递着看:~文件ㄧ这篇稿子请大家~并提意见。