争鸣的日文
发音:
"争鸣"の意味"争鸣"的汉语解释用"争鸣"造句
日文翻译手机版
- 学術上の論争をする.
- "争"日文翻译 (Ⅰ)(1)争う.競う.競争する. 争冠军 guànjūn /(競技で...
- "鸣"日文翻译 (1)(=叫 jiào )(鳥獣や昆虫が)鳴く. 鹤 hè 鸣/ツルが...
- "百家争鸣" 日文翻译 : (1)〈成〉百家争鳴.春秋戦国時代,諸子百家が学術論争を重ねたために学術の繁栄をもたらしたこと. (2)等同于(请查阅)bǎihuāqífàng,bǎijiāzhēngmíng【百花齐放,百家争鸣】
- "百花齐放 百家争鸣" 日文翻译 : "bai3hua1qi2fang4bai3jia1zheng1ming2" 百花齐放,百家争鸣(1956年に共产党が打ち出した芸术,文化,科学などに关する方针) [关]双百
- "百花齐放,百家争鸣" 日文翻译 : 百花斉放,百家争鳴. 『参考』1956年,中国共産党の打ち出した芸術の発展?科学の進歩?社会主義文化の繁栄を促す方針.社会主義革命と社会主義建設にとって有利でさえあれば,芸術上の異なる様式や風格は自由に発展させることができ,科学上の異なる学派も自由に論争することができるとしたキャンペーン.“百花齐放”は文学?芸術について,“百家争鸣”は思想?学術についていう.“双百方针”ともいう.
- "事" 日文翻译 : (1)(事儿)事.事柄.事務.用.用事. 公事/公の事.公務. 私 sī 事/私事. 国事/国務.国事. 新人新事/新しい人と新しい事柄. 老李有事儿,今天不来/李さんは用があってきょうは来ない. 这事儿容易办/この問題は簡単にかたづく. 事非经过不知难/何事も経験してみなければその難しさが分からない. 谋 móu 事在人,成事在天/何かを計画するのは人の力でできるが,成功するか否かは天(運)に待たなければならない. (2)(事儿)事故.故障.できごと. 出事/事故が起きる. 平安无事/平安無事. (3)(事儿)職業.仕事. 谋 móu 事儿/(旧時)職を探す. 找 zhǎo 事儿/仕事を探す. (4)関係.責任.かかわり. 没你的事儿,你可以走了/君とは関係がないから,帰ってよい. (5)〈書〉仕える. 事父母/父母に仕える. 不事王侯 wánghóu /王侯など勢力のある者には仕えない. (6)従事する.携わる. 不事农耕 nónggēng /農耕に従事しない.
- "争魁" 日文翻译 : ゆうしょうをあらそう 優 勝 を争 う
- "事1" 日文翻译 : こと;ことがら 事 ;事 がら
- "争风吃醋" 日文翻译 : 〈成〉焼きもちを焼いて一人の異性を張り合う.▼男女いずれについてもいう.比喩的に用いることもある. 在上级面前争风吃醋/上役の歓心を買うために(双方が)張り合う.
- "事2" 日文翻译 : しごと;しょくむ 仕事 ;職 務
- "争风" 日文翻译 : こいのさやあて 恋 のさやあて
- "事3" 日文翻译 : じこ;じけん 事故;事件
- "争面子" 日文翻译 : めんぼくをほどこす 面 目 をほどこす
- "事4" 日文翻译 : じゅうじする;つかえる 従 事する;仕 える
- "争霸" 日文翻译 : 制覇.覇権を争う.ヘゲモニーを争う. 争霸世界/世界の覇権を争う.
例句与用法
- 30年以来、雑誌は顕微外科学科の「百花斎放、百家争鳴」の学術交流のプラットフォームとなっている。
30年来,杂志真正成了显微外科学科“百花齐放,百家争鸣”学术交流的平台。 - 学術に議論することが重要であるため、LAN Maotian教授の文章について、我々は以下の点について討議したい。
学术贵在争鸣,我们想就栾茂田教授的文章,在以下几个问题上,与栾教授商榷. - 「議論」に述べた通り、「学術に議論することが重要である」、今回の議論をきっかけとして、サクション問題についてもっと多くの同行からの注目を集まることを期待している。
正像《讨论》所说的那样“学术贵在争鸣”,笔者希望此次讨论能引起更多同行对吸力问题的关注。 - 全体の中国地理学の活気があふれていることと同じに、ここ数年中国の大学地理の教育もかつてない繁栄が盛んで、それを表れている一つが新地理学の教材の次々と現れること、もしすでに百花の論争の生き生きとしている局面を形成するといえば、郭永盛、王慶教授が編集した《自然地理学の原理》(科学出版社、2007年)はこの色とりどりの花が美しく咲き乱れる園の中で一つである。
正如整个中国地理学的欣欣向荣一样,近年来我国高校地理教育也是前所未有的繁荣兴旺,其表现之一就是新地理学教材的层出不穷,如果说已形成百花争鸣的生动局面的话,那么郭永盛、王庆教授主编的《自然地理学原理》(科学出版社,2007年)就是这姹紫嫣红园中鲜艳的一朵。 - 本文は、科学研究の管理活動の実践を結び付けて、濃厚で活発的な学術交流雰囲気を作るために、思想的、制度的、形式的に進歩と革新を行わなければならないと提案する;起点を高めることを通じて、高規格を維持し、ブランドを形成し、学術交流の段階をアップさせる;学術交流の広範さ、深さ、通常性および交流中の疑問と論争を提唱することによって、学術交流の効果をいっそう重視または保障する。
本文结合科研管理工作实践,提出应通过在思想上、制度上、形式上进行改进与创新,营造浓厚、活跃的学术交流氛围;通过提高起点、保持高规格、形成品牌,着力提升学术交流的层次;通过加强学术交流的广泛性、深入性、经常性以及倡导交流中的质疑与争鸣,进一步注重与保障学术交流的效果.