争鸣的法文
发音:
"争鸣"的汉语解释用"争鸣"造句争鸣 en Francais
法文翻译手机版
- 动
rivaliser百家~que cent écoles rivalisent.
- "争"法文翻译 动 1.disputer;discuter;rivaliser~冠军se disputer le
- "鸣"法文翻译 名 1.cris d'oiseaux,animaux ou
- "百家争鸣" 法文翻译 : que cent écoles rivalisent
- "百花齐放,百家争鸣" 法文翻译 : que cent fleurs s'épanouissent,que cent écoles rivalisent.
- "百花齐放、百家争鸣" 法文翻译 : Campagne des Cent Fleurs
- "争霸" 法文翻译 : 动se disputer l'hégémonie
- "争辩的(人)(爱)" 法文翻译 : raisonneu-r,-se
- "事" 法文翻译 : 名1.affaire;chose国家大~affaires d'etat2.accident;trouble出~un accident a eu lieu.3.travail找~chercher du travail4.responsabilité;implication;empêtrement没有您的~了.vous n'y êtes pour rien./ce n'est pas votre affaire./cela ne vous regarde pas.5.être occupé无所~~flânerie;fainéantise;être désœuvré
- "争辩" 法文翻译 : 动disputer;discuter;débattre;contester无休止的~débat(ou : discussion)interminable
- "事与愿违" 法文翻译 : la fait se développe à l'encontre de sa volonté.la réalité ne répond pas aux espérances.
- "争躁不安" 法文翻译 : brûler d'impatience
- "事业" 法文翻译 : 名1.cause;œuvre伟大而光荣的~grande et glorieuse cause.2.entreprise;service公用~utilité publique.
- "争购" 法文翻译 : rivaliser avecfaire concurrenceconcourirjouerrivalisercombattre
- "事业不景气" 法文翻译 : la misère des tempsla misère du temps
例句与用法
- De tels systèmes de contrôle aboutissent à un manque de pluralisme dans le paysage médiatique.
在这样的控制制度下,媒体不鼓励百花齐放,百家争鸣的局面。 - Chacun est gagnant qui entre en concurrence pour présenter les meilleures idées; en cas de choc des cultures, il ne peut y avoir que des perdants.
百家争鸣,人人受益;文化冲突,两败俱伤。 - "En arts comme en sciences, que 100 écoles de pensée rivalisent, que 100 fleurs s'épanouissent.
不管是文化上,学术思想上 都要搞百家争鸣 百花齐放,百家争鸣 不能用行政手段压人 - "En arts comme en sciences, que 100 écoles de pensée rivalisent, que 100 fleurs s'épanouissent.
不管是文化上,学术思想上 都要搞百家争鸣 百花齐放,百家争鸣 不能用行政手段压人 - Quand il n'y a pas d'information ou, pire encore, de fausses informations, cela peut conduire à des décisions catastrophiques et à des débats politiques violents face à toute action gouvernementale.
如果消息闭塞,或者 更糟糕的情况是,消息根本是假的 就会导致灾难性的决策 并且抹杀百家争鸣的一切可能 - Ce blocus n ' a pas empêché Cuba de se faire une place dans le domaine des idées dans lequel il rivalise, de façon crédible, sur un pied d ' égalité avec les autres.
这种封锁阻挠不了古巴在各种思想争鸣的场所中的地位,古巴在那里令人信服地、平等地与其他国家竞争。