繁體版 English 日本語
登录 注册

为了着重叙述后句的日文

发音:  
"为了着重叙述后句"の意味

日文翻译手机手机版

  • けれども
    1
    【接助】
    虽然...可是;对比地叙述两件事;为了着重叙述后句;先在前句中补充说明;只是单纯的接续作用;表示并存;表示后者更加...
    【終助】
    表示对难以实现或与事实相反的事情的愿望;表示委婉的语气
    【接】
    但是;可是(同けれど)
  • "为了"日文翻译    〔介詞〕…のため.…のために. 『語法』目的を表す.“……是为了……”...
  • "着重"日文翻译    重点を置く.重点的に.主に. 着重讨论/重点的に討論する. 着重强调/...
  • "叙述"日文翻译    叙述する.順を追って述べる. 生动的叙述/生き生きとした叙述. 摘要 ...
  • "后"日文翻译    (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. 皇后((Ⅰ)後)/皇后. 后(...
  • "句"日文翻译    句gōu 国名または人名に用いる.たとえば“高句骊 Gāogōulí ...
  • "重叙" 日文翻译 :    ゴムをはって補修
  • "为了" 日文翻译 :    〔介詞〕…のため.…のために. 『語法』目的を表す.“……是为了……”(…は…のためである)の形で目的を文の後半に置くこともある.原因を表すときに“为了”を用いた例を見ることもある. 努力学习,是为了更好地工作/懸命に勉強するのは,いっそう立派に仕事をするためである. 我这样做都是为了你/私がこうするのはすべて君のためなのだ. 一切为了人民/すべては人民のため. 为了你一个人,大家整整等了一个钟头/君一人のために,みんなはまる1時間待たされた.▼原因を表す場合は普通,“因为”を用いることが多い.
  • "叙述" 日文翻译 :    叙述する.順を追って述べる. 生动的叙述/生き生きとした叙述. 摘要 zhāiyào 叙述书的内容/本の内容の要点をかいつまんで述べる.
  • "着重" 日文翻译 :    重点を置く.重点的に.主に. 着重讨论/重点的に討論する. 着重强调/特に強調する. 本文准备着重谈以下三个问题/この文章は次の三つの問題に重点を置いて論じるつもりである. 着重地加以研究/特に力を入れて検討する.
  • "着重号" 日文翻译 :    〈語〉強調符号.傍点?アンダーラインなど.▼読者の注意を引かせたい字句の下や横につける.
  • "作虚伪叙述" 日文翻译 :    について誤った陳述を
  • "着重ねる" 日文翻译 :    穿好几件衣服
  • "附着重量" 日文翻译 :    ねんちゃくじゅうりょう
  • "列车车次叙述器" 日文翻译 :    れっしゃばんごうひょうじそうち
  • "对比地叙述两件事" 日文翻译 :    けれども 1 【接助】 虽然...可是;对比地叙述两件事;为了着重叙述后句;先在前句中补充说明;只是单纯的接续作用;表示并存;表示后者更加... 【終助】 表示对难以实现或与事实相反的事情的愿望;表示委婉的语气 【接】 但是;可是(同けれど)
  • "等待,是为了和你相遇" 日文翻译 :    そのときは彼によろしく
  • "自以为了不起的" 日文翻译 :    ひどく自惚れた
  • "为了解救燃眉之急、愿不得其他" 日文翻译 :    "wei4lejie3jiu4ran2mei2zhi1ji2gu4budaqi2ta1" 背に腹は代えられぬ
  • "为人" 日文翻译 :    人となり.人柄. 为人正直/人となりが正直である.
  • "为之" 日文翻译 :    〈書〉このために.…のために. 无不为之惊叹 jīngtàn /これに驚嘆しない者はいなかった. 他的行动使大家为之担忧 dānyōu /彼の行動はみんなを心配させた.
  • "为人作嫁" 日文翻译 :    〈成〉人のために苦労しながら報いられないたとえ.▼“为他人作嫁衣裳 yīshang ”(人のために花嫁衣装を作る)の略.
  • "为主" 日文翻译 :    …を主とする. 文艺作品以小说为主,也有诗歌/文学作品は小説を主とし,詩歌もある. 墙上的画以油画为主/壁に掛けてある絵は主に油絵である. 以自力更生 gēngshēng 为主,以争取外援为辅 fǔ /自力更生を主とし,外部からの援助を獲得することを補足的なものとする.
  • "为人捉刀" 日文翻译 :    wèirénzhuōdāo人に代(か)わって尽力(きんりょく)する。
  • "为世诟病" 日文翻译 :    wei2shi4gou4bing4 世间から非难される
  • "为人民服务 为社会主义服务" 日文翻译 :    "wei4ren2min2fu2wu4wei4she4hui4zhu3yi4fu2wu4" 人民と社会に奉仕する(二つの为) [关]二为
  • "为……而……" 日文翻译 :    …のために…(する). 为和平而斗争/平和のために戦う. 我们为两国的友好而努力/われわれは両国の友好のために努力する.
为了着重叙述后句的日文翻译,为了着重叙述后句日文怎么说,怎么用日语翻译为了着重叙述后句,为了着重叙述后句的日文意思,為了著重敘述后句的日文为了着重叙述后句 meaning in Japanese為了著重敘述后句的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语