粹的日文
例句与用法
- GPの性能を改善するためには無関係なノードを取り除いて,有用なノードだけを自動的に抽出することが望ましい.
为了改善GP性能,最好是将无关节点清除,并自动抽取纯粹有用的节点。 - WBTシステムを利用して実施したモデルコンテンツの実験内容を理解できたか純粋に問う設問.
在利用WBT系统后,是否对实施的模型内容的试验内容已经可以理解了进行纯粹性提问的问题。 - 「純粋な」は以下のような式で表される
“纯粹的”以下面的式子表示。 - 純粋なDMPC二分子膜では,Iの分配係数はラメラゲル相<リップルゲル相<液晶相の順に増加した。
纯粹的DMPC二分子膜中,I的分配系数以层状胶体相<波痕胶体相<液晶相的顺序增加。 - このとき解が与えられたCellに含まれているか否かの判定をすることは純粋な理論問題として未解決である.
这时解是否包含于得到的Cell中的判定是一个纯粹的理论问题且尚未得到解决。 - 図2(右)に示すように背景画像や手に投影される画像に関係なく安定した手領域の切り出しが実時間で行える.
如图2(右)所示,与投影在背景图或手上的画面没有关系,稳定的手掌粹取能够实时进行。 - 従来の机型実世界指向システムにおいては,利用者の手領域を背景から切り出すために,肌色抽出を行うのが一般的である.
在以往的扩增实境桌面系统中,要从背景取出操作者的手掌,一般要粹取出手掌颜色。
用"粹"造句