相的日文
例句与用法
- 6章では,関連する研究と比較することにより,本研究の位置付けを明らかにする.
6章中,通过比较相关的研究,明确本研究定位。 - 結果を表8に示す(すべて同じ実時間スレッド機構,プリミティブを使用).
结果如表8所示(均使用相同的实时线程构造和原语)。 - このことから,他のCPUアーキテクチャへの対応は比較的容易であると考えられる.
所以在向其他CPU结构的应用上就相对容易。 - 評価文の最初の括弧付の数字が相対評価,2番目の数字が絶対評価の値を示す
数字是相对评价的数值,第2个数字是绝对评价的数值。 - 評価文の最初の括弧付の数字が相対評価,2番目の数字が絶対評価の値を示す
数字是相对评价的数值,第2个数字是绝对评价的数值。 - (3)実行するパーティションは,共用属性のパーティションと重なりあっていない.
(3)执行分割和共用属性的分割不相互重叠。 - 同技術を用いることにより,広域でLAN―IXを構築することが可能である.
通过使用相同技术,可以在广域中构建LAN―IX。 - これは,名詞句同定タスクに用いられる標準データ10)と同一である.
这与在名词句同定作业中被使用的标准数据10)是相同的。 - これによって,相手が現在発言を入力しているかどうかを視覚的に認識することができる.
据此,就能视觉上识别对方是否输入发言。 - 教授者の説明が最も重視され,それに対する学習者の反応も重視される.
教学者的说明最被重视,与此相对的学习者的反应也被重视。
用"相"造句