繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

氛围的日文

"氛围"的翻译和解释

例句与用法

  • 将来,言語処理学会が,融通のきかない学会を離れて活動を続ける研究会の受け皿となるのであれば,そのための雰囲気作りを今から始めるのも悪くないだろう
    将来,如果语言处理学会脱离毫不灵活的学会,而成为继续举办活动的研究会的继承人,从现在就应该开始制造氛围
  • 特徴としては,電話による完全予約制,診察は初診時30分から1時間かけてじっくり話に耳を傾け,話しやすい雰囲気作りを考慮している。
    作为就诊的特点,电话完全预约制,诊断的初诊用30分钟到1个小时间,仔细地倾听患者的自述,并考虑营造一个容易交谈的氛围
  • この小さな大学院課程は学生の学習に思慮深い雰囲気を用意したが,大きな大学院課程では遭遇しない競争の欠如や個人的な対立等の問題が生じた。
    这所小型研究生院深思熟虑地为学生的学习营造了良好的氛围,但却遇到了大型研究生院不会遇到的竞争缺乏、个人对立等问题。
  • 産官学,建築,土木,造園緑化,発注?設計?施工,様々な分野からの大勢の参加により熱気あふれるなかでの話題提供,討論となった。
    在来自产官学、建筑、土木、造园绿化、订货·设计·施工等各个领域的众多人士的参与下,大家在气氛热烈的氛围中,提出话题,进行了讨论。
  • 実写画像を利用して構築した博物館(美術館)は,その建物の古さから博物館自体の歴史をユーザに感じさせたり,博物館の雰囲気を伝えたりすることが可能である.
    使用写实图像构筑的博物馆(美术馆),能够通过其建筑物的古老来让用户感受到博物馆的历史,或是让用户感受到博物馆的氛围
  • 動画メディアによる記録ならば,表情,声色,ジェスチャなどテキストで表現することが難しい情報の記録も容易であり,会議の様子や雰囲気などを把握する際には非常に役立つ.
    通过动画媒体进行记录,可以简单实现表情、声色、肢体语言等文本无法表现的内容,对于把握会议的状况和氛围非常有帮助。
  • 「プライバシーは守られたか」という質問は,各システムを利用することにより,各被験者の部屋の雰囲気など,他の人に知られたくない情報が伝わる度合いを測定するために設問した.
    “隐私是否受保护”这一问题是为了测定通过使用各系统,各个实验对象的房间氛围等不愿为他人所知的信息被传递的程度。
  • そこで,これらの問題を解決するために複数の参加者(もしくは,全参加者)のMS―Levelを平均して表現する手法を考案し,この指標を「場の雰囲気」と定義した.
    为解决如上问题,我们考虑采取对多个参加者(或者全体参加者)的MS―Level进行平均的方法,并把该指标定义为“会场氛围”。
  • モチーフの選び方や構図のとり方,モチーフの持つ雰囲気や各自の画風に合った画材の選択方法,さらには,できあがった作品を保管するための処理も技法の1つといえる8).
    基调的选择方法或构图方法,拥有基调的氛围或符合各自风格的画具选择方法,甚至,为保管完成作品的处理也可以说是手法之一8)。
  • SiO2?Na2Oガラス試料を作製しプラズマ炉内に電気炉を設置しAr雰囲気中で昇温し約1473Kで10分保持し鉄電極上でガラス試料を融解した。
    本文制作了SiO2-Na2O玻璃试样,将电气炉安装于等离子炉内,在Ar氛围中升温达到约1473K时保持10分钟,并在铁电极上熔解了玻璃试样。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"氛围"造句  
氛围的日文翻译,氛围日文怎么说,怎么用日语翻译氛围,氛围的日文意思,氛圍的日文氛围 meaning in Japanese氛圍的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语