查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

风头的法文

发音:  
"风头"的汉语解释用"风头"造句风头 en Francais

法文翻译手机手机版


  • 1.direction du vent;tournure des événements;indication de l'opinion publique;situation critique避避~fuir une situation embarrassante
    2.désir de se faire distinguer想出~essayer de se faire admirer;vouloir faire montre de ses avantages;chercher à se mettre en vedette;chercher à faire de l'épate

例句与用法

  • On doit reprendre la vedette. - Va sous les projecteurs.
    而不是反过来 我们得把风头夺回来
  • T'as pas à me dire ce que je dois faire!
    我不要你来规定我什么时候该躲风头
  • Ne me raconte pas de bobards. Ne la ramène pas trop.
    别跟我说瞎话,你不该那么出风头
  • Kido, tu as été géniale à la soirée de présentation.
    奇多,你去年在派对后 也出尽风头
  • Tout le monde veut être un héros, et rien n'est résolu.
    都想独占风头 什么问题都解决不了
  • Tu es adorable, mais on se cache, alors je vais juste
    不过我说了 我们在避风头 所以我就
  • Ça me démange. Ça me monte à la gorge.
    今晚上我要大出风头,等待以久了!
  • Tu es dans Les yeux grands fermés. Fiche le camp.
    你现在可是在风头浪尖上 快走啊 混蛋
  • Tu ne sais même pas si on est ici pour se cacher.
    你根本不知道我们是到这来避风头
  • Ca fait des mois. On croyait que tu étais tombé.
    几个月不见 还以为你避风头去了
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"风头"造句  

其他语种

  • 风头的泰文
  • 风头的英语:the way the wind blows 短语和例子
  • 风头的日语:(1)風向き.形勢. 做事要看风头/何かするときは形勢を見ろ. 避避 bìbi 风头/風向きが悪いのでちょっとおとなしくする. (2)出しゃばる.自分をひけらかす. 出风头/出しゃばる.自分をひけらかす. 风头十足/世間をあっと言わせる.大いに面目をほどこす. 风头主义/売名主義.
  • 风头的韩语:[명사] (1)풍향(風向). 船老大仔细观察风头和水势; 사공은 풍향과 물살을 자세히 살폈다 (2)【비유】 정세. 동향. 형세. 看风头办事; 정세를 보고 처리하다 风头不顺; 형세가 불리하다 =风头不对 (3)【폄하】 자기를 내세우는 것. 주제넘게 나서는 것. 出风头; 주제넘게 나서다 风头主义; 자기과시주의 =[锋头(1)] (4)위세. 세력. 위력...
  • 风头的俄语:[fēngtou] см. 出风头
  • 风头的阿拉伯语:مذهب;
  • 风头的印尼文:pendapat umum;
  • 风头什么意思:fēng tou ①比喻形势的发展方向或与个人有利害关系的情势 :避避~ㄧ看~办事。 ②出头露面,显示个人的表现(含贬义):出~ㄧ~十足。
风头的法文翻译,风头法文怎么说,怎么用法语翻译风头,风头的法文意思,風頭的法文风头 meaning in French風頭的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语