透顶的法文
发音:
"透顶"的汉语解释用"透顶"造句透顶 en Francais
法文翻译手机版
- 副
extrêmement腐败~extrêmement corrompu
- "透"法文翻译 动 1.pénétrer;passer à travers;traverser;percer
- "顶"法文翻译 名 sommet;cime山~cime d'une montagne. 动 1.porter
- "愚笨透顶" 法文翻译 : bête à manger du foin
- "无知透顶" 法文翻译 : ignorance crasse
- "烦闷透顶" 法文翻译 : s'ennuyer ferme
- "腐朽透顶" 法文翻译 : être corrompu jusqu'à la moelle
- "腐败透顶" 法文翻译 : extrêmement corromp
- "透青辉石" 法文翻译 : violane
- "透露风声" 法文翻译 : divulguer des informations(nouvelles)
- "透风" 法文翻译 : 动1.laisser passer le vent(l'air);être perméable à l'air2.divulguer un secret;laisser filtrer这件事,他向我透了一点风.il m'a divulgué quelque chose sur cette affaire.
- "透露者" 法文翻译 : divulgateur,trice
- "透骨草科" 法文翻译 : phrymaceae
- "透露的" 法文翻译 : divulgateur,trice
- "透鳞绿泥石" 法文翻译 : batavite
- "透露消息" 法文翻译 : alertercommettre des indiscrétionsautoriser des fuitesdivulguerinformercommuniquer clandestinementdénoncer
- "逐" 法文翻译 : 动1.poursuivre;pourchasser;courir après追~poursuivre2.expulser;chasser~出门外chasser qn à la porte;faire sortir qn à la porte副un à un;un par un~月增加augmenter de mois en mois
例句与用法
- Ils sont chiants. Pourquoi ils se mêlent de ma vie ?
真是无聊透顶 他们关心自己就好了 - On se croirait de nouveau à Tal Afar. Culs à l'air.
好像塔尔阿法尔重演一次 荒谬透顶 - Les ténèbres oppressantes, la torture des jours vides à l'infini.
让人抑郁的黑暗 无聊透顶 度日如年 - Une mauvaise idée. C'est votre opinion. C'est l'idée du Cdt.
这个计划跟你一样 马霍尼 糟糕透顶 - J'espère que les Timbira ne se sont pas unis.
我希望Timbira依旧糟糕透顶 - Ces cocktails sont si ennuyeux, mais il faut s'y montrer.
酒会真是无聊透顶 但又不得不去 - ELLE EST DÉTRAQUÉE. C'EST FOU QUE JE SOIS NORMALE
(她糟糕透顶我居然能长成正常人) - Et voilà. - Dans le coffre-fort, le robot. DR ZOÏDBERG
偷来了 放到保险箱? 真是倒霉透顶了 - Comme il a jamais rien compris, ils l'ont renvoyé chez lui.
他实在愚笨透顶,他们不得不送他回家。 - Tu es une aussi mauvaise mère que tu n'étais une épouse.
你这个糟糕透顶的母亲! 妻子!
其他语种
- 透顶的泰文
- 透顶的英语:[贬义] thoroughly; downright; in the extreme; through and through 短语和例子
- 透顶的日语:きわめて.徹底的な.極端な. 聪明 cōngming 透顶/ずば抜けて賢い. 腐败 fǔbài 透顶/骨の髄まで腐敗している. 胡涂 hútu 透顶/まったくの抜け作だ.
- 透顶的韩语:[동사]【폄하】 (헐뜯거나 비방하는 의미에서) 극도에 이르다. 짝이 없다. 腐败透顶; 부패가 극에 달하다 糊涂透顶; 어리석기가 한량없다 荒谬透顶; 황당무계하기 이를 데 없다 ※주의 : 주로 보어로 쓰임.
- 透顶的俄语:[tòudǐng] крайне; до предела; дальше ехать некуда
- 透顶什么意思:tòudǐng 达到极端(多含贬义):反动~│腐败~│糊涂~。