诡计多端的法文
发音:
"诡计多端"的汉语解释用"诡计多端"造句诡计多端 en Francais
法文翻译手机版
- être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac;être très rus
avoir plus d'un tour dans son sac
esprit tortu
esprit tortue
- "诡"法文翻译 形 rusé;fourbe;retors
- "诡计"法文翻译 名
- "计"法文翻译 动 compter;calculer不~其 数 innombrable;(une
- "多"法文翻译 形 1.nombreux;beaucoup de很~人beaucoup de
- "多端"法文翻译 divers varié
- "端"法文翻译 名 1.bout;extrémité笔~pointe du pinceau
- "诡计多端的" 法文翻译 : fertile en ruses
- "诡计多端者" 法文翻译 : ficelle
- "多端" 法文翻译 : diversvarié
- "诡计" 法文翻译 : 名ruse;fourberie;fraude;tour;intrigue;duperie;machination;astuce;stratagème~多端être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac;être très rusé
- "使诡计" 法文翻译 : refairese faire pistonnertruanderescroquerintriguerroulerestamperpiquerfiloutermagouillergérer
- "诡计(窍门)" 法文翻译 : cautèle
- "诡计神" 法文翻译 : Fripon divin
- "作恶多端" 法文翻译 : avoir commis tous les méfaits possibles;être coupable de multiples crime
- "变化多端的" 法文翻译 : protéiforme
- "多端控制器" 法文翻译 : Multipoint Control Unit
- "恶毒的诡计" 法文翻译 : ruse infernale
- "搞阴谋诡计" 法文翻译 : ourdir des intrigues;intriguer;tramer un complot;se tramer contre qn;comploter
- "施用诡计" 法文翻译 : recourir à la ruse
- "施诡计者" 法文翻译 : finasseu-r,-se
- "用诡计获得" 法文翻译 : piquerfiloutergérermagouillerse faire pistonnerrefaireescroquertruanderestamperroulerintriguer
- "疑有诡计" 法文翻译 : subodorer quelque vilain projet
- "耍诡计的(人)" 法文翻译 : combinard,e
- "识破诡计" 法文翻译 : pénétrer les mauvaises intentions de qn;percer à jour l'intrigue de q
- "阴谋诡计" 法文翻译 : de sourdes menées
例句与用法
- Je me dois d'être rusé, obséquieux et dénué de scrupules.
就该诡计多端 阿谀逢迎 行事无孔不入 - Parce que tu es le meilleur pour élaborer des plans.
不,老兄,因为就你最诡计多端 - Au bord du précipice, J'ai plus d'un artifice
叫化子 灾难临头却诡计多端 无赖 - Un type qui peut vous obtenir tout ce que vous voulez.
他诡计多端 并且可以拿到你想要的任何东西 - Attention, n'en tombe pas amoureux. Tomber amoureux, moi ?
飞刀门帮主的女儿一定诡计多端 - Les Nigériens géraient différents marchés noir. L'un d'eux était les aliments pour chats.
尼日利亚人诡计多端 其中一种就是猫粮骗术 - On ne peut avoir confiance en ta génération pour intriguer de bonne foi.
你们这代诡计多端 不值得信赖 - Ma mère m'a dit que les hommes les plus respectables sont les plus vicieux.
我妈妈告诉我要小心那些绅士 他们诡计多端的 - Quand je l'ai connu, le mensonge et la tromperie étaient, pour lui, un art.
我认识他的那段时间里 他撒谎成性 诡计多端 - Quand je l'ai connu, le mensonge et la tromperie étaient, pour lui, un art.
我认识他的那段时间里 他撒谎成性 诡计多端
其他语种
- 诡计多端的英语:be full of craft and cunning; be full of (cunning) tricks [mischief; ruses; maneuvers]; be brimful of mischief; be full of wiles; be very crafty; be as crafty as a fox; be foxy and wily; play many dec...
- 诡计多端的日语:たくみなわるだくみ 巧 みな悪 だくみ
- 诡计多端的俄语:pinyin:guǐjìduōduān полный интриг и коварства; хитросплетение интриг
- 诡计多端的印尼文:penuh tipu muslihat;
- 诡计多端什么意思:guǐ jì duō duān 【解释】形容坏主意很多。 【出处】明·罗贯中《三国演义》第一百十七回:“绪曰:‘维诡计多端,诈取雍州。’” 【示例】只为他~,生相凶恶,大家送他绰号,叫做李“鬼子”。(清·曾朴《孽海花》第三十二回) 【拼音码】gjdd 【灯谜面】城隍出主意;王强害忠良土地老升参谋 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义 【英文】as tricky as a monkey <...
诡计多端的法文翻译,诡计多端法文怎么说,怎么用法语翻译诡计多端,诡计多端的法文意思,詭計多端的法文,诡计多端 meaning in French,詭計多端的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。