要面子的法文
发音:
"要面子"的汉语解释用"要面子"造句要面子 en Francais
法文翻译手机版
- 动
sauver les apparences;tenir à sa réputation;être soucieux de préserver son honneur
- "要"法文翻译 动 1.demander;exiger 2.forcer;contraindre 要 形
- "面"法文翻译 名 1.face;visage;figure~对~face à face;tête-à-tête.
- "面子"法文翻译 名 1.extérieur;façade;dehors大衣的~tissu d'un
- "子"法文翻译 名 1.fils;enfant母~mère et fils.
- "面子" 法文翻译 : 名1.extérieur;façade;dehors大衣的~tissu d'un pardessus2.face;réputation爱~se préoccuper beaucoup de ses apparences(ou : de son honneur,de son prestige,de sa réputation,etc.).
- "再要面包" 法文翻译 : redemander du pain
- "丢面子" 法文翻译 : 动perdre la face
- "爱面子" 法文翻译 : se préoccuper beaucoup des apparences;chercher à ne pas perdre la face
- "给面子" 法文翻译 : ne pas froisser qn;ménager q
- "面子 (电影)" 法文翻译 : Saving Face (film, 2004)
- "面子书" 法文翻译 : facebookfessebouc
- "顾面子" 法文翻译 : avoir souci de sa réputation(de la face)
- "不顾面子" 法文翻译 : sacrifier les apparences
- "人面子属" 法文翻译 : dracontomelum
- "保全面子" 法文翻译 : sauver la facgarder les apparences
- "大衣的面子" 法文翻译 : tissu d'un pardessu
- "挽回面子" 法文翻译 : sauver les apparences
- "白面子树" 法文翻译 : alisier blanc
- "回转面子午线" 法文翻译 : méridien d'une surface de révolution
- "擦破皮革面子" 法文翻译 : érailler du cuir
- "面子上过不去" 法文翻译 : se sentir honteux(ou déshonoré
- "保全面子的办法" 法文翻译 : moyen de sauver la face
- "要隘" 法文翻译 : un pas stratégique
- "要闻" 法文翻译 : 名nouvelle importante;grandes nouvelles
- "要领" 法文翻译 : 名points capitaux;points essentiels;essentiel不得~ne pas comprendre l'essentiel.
- "要道" 法文翻译 : 名voie(ou : route)principale;grande artère交通~voie principale de communication
例句与用法
- A côté de Jade, elle ne fait pas le poids.
要争口气嘛又不争气,还死要面子 - Mais tes parents ne voudront plus jamais de toi.
你爹娘是要面子的人,哪能容你再进家门 - Trop fier pour laisser quiconque savoir... que sa femme faisait son travail pour lui.
太要面子了 怕别人知道 他妻子做了他的活 - Ces tarés ont fait de vous un héros. Ils vont vous élever au rang de martyr?
不 我不这么认为 他们可要面子得很 - Si tu veux m'émouvoir, voilà un mouchoir.
如果你要"面子",我就给你"面纸" - Si tu veux m'émouvoir, voilà un mouchoir.
如果你要"面子",我就给你"面纸" - Si tu veux m'émouvoir, voilà un mouchoir.
如果你要"面子",我就给你"面纸" - Gardez votre vanité, ça vous regarde.
这是我的个性 你死要面子是你家的事 - Il est trop orgueilleux, et c'est pour ça qu'on l'appelle comte.
他也不会拿你的钱,要面子。 所以大家都叫他伯爵。 - La fierté a bâti les pyramides.
要面子怎么了? 有了面子 才有了金字塔
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 要面子的泰文
- 要面子的英语:be keen on face-saving; be anxious to keep up appearances
- 要面子的日语:体面にこだわる.世間体を気にする. 她太要面子,有事儿也不肯对人说/彼女はひどく体面にこだわって,困ったことがあっても人に打ち明けようとしない.
- 要面子的韩语:[형용사] 체면을 중히 여기다. 체면을 차리다. =[要脸] [要面孔] [爱面子]
- 要面子的俄语:[yào miànzi] заботиться о сохранении лица; бояться потерять репутацию
- 要面子什么意思:yào miàn zi 爱面子。
相关词汇
要面子的法文翻译,要面子法文怎么说,怎么用法语翻译要面子,要面子的法文意思,要面子的法文,要面子 meaning in French,要面子的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。