裁减战略武器会谈的法文
发音:
裁减战略武器会谈 en Francais
法文翻译手机版
- pourparlers sur la réduction des armes stratégiques
- "裁"法文翻译 动 1.couper;découper~纸découper du papier.
- "裁减"法文翻译 动 、 名 rogner;réduire~人员réduire le personnel.
- "减"法文翻译 动
- "战"法文翻译 名 guerre;bataille;combat游击~guérilla. 动
- "战略"法文翻译 名 stratégie全球~stratégie globale.
- "战略武器"法文翻译 armes stratégiques
- "略"法文翻译 形 bref;simple简~simple;concis;bref;sommaire. 副 un
- "武"法文翻译 形 1.militaire 2.relatif à(à propos de)l'art
- "武器"法文翻译 名 arme常规~armes conventionnelles.
- "器"法文翻译 名 1.ustensile;instrument;appareil;article
- "会"法文翻译 动
- "会谈"法文翻译 动 négocier;entrer en pourparlers双边~négociation
- "谈"法文翻译 动 parler de;causer;converser;s'entretenir
- "限制战略武器会谈" 法文翻译 : négociations sur la limitation des armes stratégiquespourparlers saltpourparlers sur la limitation des armes stratégiques
- "新削减战略武器条约" 法文翻译 : Traité New Start de réduction des armes stratégiques
- "第一阶段削减战略武器条约" 法文翻译 : Traités Start de réduction des armes stratégiques
- "第二阶段削减战略武器条约" 法文翻译 : Strategic Arms Reduction Treaty
- "战略武器" 法文翻译 : armes stratégiques
- "欧洲战略武器" 法文翻译 : arme eurostratégique
- "裁减和限制进攻性战略武器条约联合草案" 法文翻译 : projet conjoint de traité sur la réduction et la limitation des armes stratégiques offensives
- "裁减和限制进攻性战略武器条约里斯本议定书" 法文翻译 : protocole de lisbonne relatif au traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs
- "战略武器限制谈判" 法文翻译 : négociations sur la limitation des armements stratégiques
- "限制战略武器协议" 法文翻译 : accords sur la limitation des armes stratégiques
- "限制战略武器条约" 法文翻译 : traité salt iitraité entre les etats-unis d’amérique et l’union des républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des armes stratégiques offensivestraité concernant la limitation des armes stratégiques offensives
- "进攻性战略武器条约" 法文翻译 : traité entre les etats-unis d’amérique et l’union des républiques socialistes soviétiques sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs
例句与用法
- Processus de réduction des armements stratégiques (processus START).
裁减战略武器会谈(裁武会谈)进程。 - Les pourparlers sur la réduction des armes stratégiques dans le cadre du Traité START II se sont arrêtés parce que l ' une des parties ne l ' a pas ratifié.
由于其缔约国之一未能批准《第二阶段裁武条约》,裁减战略武器会谈已经停顿。 - Les États-Unis et la Fédération de Russie ont poursuivi leurs discussions bilatérales, principalement dans le cadre des pourparlers sur la réduction des armes stratégiques (START).
美利坚合众国和俄罗斯联邦继续主要在裁减战略武器会谈(裁武会谈)的框架内进行双边讨论。 - La Fédération de Russie s ' est également acquittée, avant la date prévue, des obligations qui lui incombent en vertu du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs (START), en dépassant les objectifs convenus.
俄罗斯联邦还提前履行了裁减战略武器会谈(裁武会)所规定的义务,超额完成商定的指标。 - Pendant la période considérée, les États-Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie ont poursuivi leurs négociations bilatérales, essentiellement dans le cadre des négociations concernant le Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
29. 在报告所述期间,美国和俄罗斯联邦主要在裁减战略武器会谈框架内继续进行双边谈判。 - L ' ouverture des pourparlers sur la réduction des armes stratégiques entre les États-Unis et la Fédération de Russie imprime à ce processus un élan considérable dont nous pouvons profiter pour conclure des accords multilatéraux.
我们可在美国和俄罗斯联邦两国启动裁减战略武器会谈(裁武会谈)的重大势头上作出努力,争取达成多边协议。 - Renforcé par les déclarations d ' intention autour de pourparlers sur START III, celui-ci se traduira à terme par une réduction notable des arsenaux des deux principales puissances militaires.
两个主要军事大国宣布愿意开始第三轮裁减战略武器会谈,进一步巩固了这一进程,并将导致两大主要军事大国武库的重大裁减。 - Il ne minimise pas autant l ' importance et la nécessité de négociations bilatérales, telles que les pourparlers START dans le cadre desquels il a été convenu de réductions significatives du nombre d ' ogives nucléaires de même que des détails du démantèlement de ces engins.
这并不是要贬低象美苏裁减战略武器会谈那样重要和必不可少的双边谈判。 美苏通过这一会谈,同意大量削减弹头并就拆除细节达成了协议。 - Les mesures prises dans le cadre des accords START I et II ne sont pas suffisantes, puisque les parties concernées pourront encore disposer de 3 000 ogives nucléaires et qu ' il n ' existe pas de plan visant à détruire les ogives qui auront été démantelées.
在裁减战略武器会谈协定Ⅰ和Ⅱ框架内采取的措施是不够的,因为有关当事方还能有3000个核弹头,而且尚没有关于销毁已拆除核弹头的计划。 - Nous reconnaissons bien, je tiens à le préciser, que d ' importantes mesures ont été prises à l ' échelon bilatéral par les États—Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie, dans le cadre de leurs pourparlers sur la réduction des armes stratégiques, en vue de réduire le nombre des ogives nucléaires dont ils disposent.
请允许我正式指出,我们确实承认美利坚合众国和俄罗斯联邦已通过裁减战略武器会谈进程采取了重大的双边步骤以减少它们的核弹头。
其他语种
- 裁减战略武器会谈的俄语:переговоры об ограничении и сокращении стратегических вооружений
- 裁减战略武器会谈的阿拉伯语:المحادثات المتعلقة بتخفيض الأسلحة الاستراتيجية;
相关词汇
相邻词汇
裁减战略武器会谈的法文翻译,裁减战略武器会谈法文怎么说,怎么用法语翻译裁减战略武器会谈,裁减战略武器会谈的法文意思,裁減戰略武器會談的法文,裁减战略武器会谈 meaning in French,裁減戰略武器會談的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。