查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

第二阶段削减战略武器条约的法文

发音:  
第二阶段削减战略武器条约 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Strategic Arms Reduction Treaty

例句与用法

  • Nous espérons qu ' une ratification rapide du Traité START II ouvrira la voie à de nouvelles réductions dans le cadre d ' un Traité START III de grande portée.
    我们希望,早日批准第二阶段削减战略武器条约将为影响深远的第三阶段削减战略武器条约之下的进一步削减铺平道路。
  • Les réductions qui seront opérées en vertu du Traité START II ramèneront les armements stratégiques de la Russie et des Etats—Unis à près de la moitié du nombre d ' unités fixé par le premier traité.
    俄罗斯和美利坚合众国关于削减战略武器近一半的下一项协定,即《第二阶段削减战略武器条约》已经提交俄罗斯联邦议会并请其审议。
  • Elle s ' est félicitée de la signature, en mai 2002 à Moscou, du Traité START II entre la Fédération de Russie et les États-Unis d ' Amérique, qui doit permettre une réduction substantielle du nombre d ' ogives d ' ici 2012.
    它对俄罗斯联邦与美国2002年5月在莫斯科签署《第二阶段削减战略武器条约》表示欢迎,由此到2012年将大大减少核弹头数量。
  • La conclusion d ' arrangements concrets par lesquels les deux pays sont convenus de ne pas contourner le Traité ABM va sans aucun doute faciliter l ' entrée en vigueur du Traité START II, ce qui, de toute évidence, assurera la continuité des réductions d ' armements nucléaires.
    与美国达成一项实质性协定,避免将《反弹道导弹条约》绕开,这无疑将使我们离《第二阶段削减战略武器条约》的生效日期更近。
  • En ce qui concerne les autres mesures de désarmement prises par son pays, M. Mostovets indique que la Fédération de Russie a ratifié le Traité START II et n ' est donc pour rien dans le fait que ce traité n ' est pas entré en vigueur.
    在谈到俄罗斯已经采取的其它裁军步骤时,他指出,俄罗斯已经批准《第二阶段削减战略武器条约》,因此俄罗斯不能对该条约未能生效负责。
  • L ' approbation en vue de la ratification du deuxième traité entre les États-Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie sur de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (START II) par la Duma de la Fédération de Russie est une étape importante vers le renforcement de la stabilité et de la sécurité mondiale.
    俄罗斯国家杜马核可批准第二阶段削减战略武器条约(第二阶段裁武条约),是朝着加强全球稳定与安全方向迈出的一个重要步骤。
  • Vous le savez, nous avons vécu une expérience malheureuse après la signature du traité START II. Il a été ratifié par la Fédération de Russie il y a dix ans, mais il n ' a pas été ratifié par les États-Unis, et n ' est donc jamais entré en vigueur.
    各位知道在《第二阶段削减战略武器条约》签署后,我们有过不幸的经历。 该条约10年前已由俄罗斯联邦批准,但美国没有批准,因此条约始终未生效。
  • En ce sens, l ' Équateur partage la préoccupation exprimée maintes fois par des membres de la communauté internationale, inquiets devant l ' absence de progrès dans la ratification du Traité START II et l ' ajournement de l ' ouverture des négociations sur un troisième accord START.
    在这方面,厄瓜多尔也同国际社会一些成员在许多场合表达的那样,关注第二阶段削减战略武器条约批准工作缺乏进展以及第三阶段削减战略武器条约谈判迟迟不能开始。
  • A son avis, la prompte ratification du Traité START II par la Fédération de Russie et la mise en oeuvre de cet instrument ainsi que la négociation d ' un troisième traité START pourraient fort bien ouvrir la voie à des pourparlers multilatéraux auxquels participeraient les autres puissances nucléaires et qui seraient axés sur l ' élimination de toutes les armes nucléaires dans le monde.
    我们认为,俄罗斯联邦迅速批准《第二阶段削减战略武器条约》以及该条约的落实,《第三阶段削减战略武器条约》的谈判,可以起到领头的作用,使工作进入这样一个阶段,即其他核大国也能参加在全世界摆脱所有核武器的多边进程。
  • Je la considère comme un élément important d ' un mécanisme de discussions et consacrées au désarmement et à la sécurité internationale, et des résultats ont déjà été obtenus. Je veux bien sûr parler du Sommet du Conseil de sécurité, le Sommet sur la sécurité nucléaire, et de l ' accord conclu entre les États-Unis et la Fédération de Russie portant adoption du Traité sur la réduction des armements stratégiques (START II), un instrument important.
    我认为它是裁军和国际安全讨论中一个重要模式和已经产生的结果的组成因素,我当然指的是安全理事会峰会、核安全峰会,以及美国和俄罗斯商定了新的《削减战略武器条约》,即《第二阶段削减战略武器条约》,非常重要。
用"第二阶段削减战略武器条约"造句  
第二阶段削减战略武器条约的法文翻译,第二阶段削减战略武器条约法文怎么说,怎么用法语翻译第二阶段削减战略武器条约,第二阶段削减战略武器条约的法文意思,第二階段削減戰略武器條約的法文第二阶段削减战略武器条约 meaning in French第二階段削減戰略武器條約的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语