查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

群集工作小组的法文

发音:  
群集工作小组 en Francais

法文翻译手机手机版

  • groupe de travail sectoriel

例句与用法

  • Le Groupe de travail thématique s ' est également employé à intégrer le relèvement rapide dans l ' évaluation des besoins et le relèvement après une catastrophe.
    早日复原群集工作小组还努力把早日复原纳入灾后需求评估和复原框架办法。
  • Les procédures opérationnelles permanentes du Groupe de travail thématique ont été élaborées pour orienter le processus d ' activation et de déploiement des équipes interinstitutions d ' appui sur le terrain.
    早日复原群集工作小组已编制了标准业务程序,以指导系统启动和外勤支助机构间工作队的部署。
  • Avec une direction énergique et expérimentée, notamment au sein des groupes de travail fournissant la vision stratégique nécessaire, les interventions sont plus efficaces et plus cohérentes.
    凭借强有力和经验丰富的领导,包括在群集工作小组内提供所需的战略远见,就可以增强应对行动的效率、效用和一致性。
  • L ' appui direct accordé aux pays par le Groupe de travail thématique sur le relèvement accéléré a contribué à l ' établissement de mécanismes de coordination des activités de relèvement rapide dans 33 pays, et permis de mobiliser les acteurs internationaux en faveur des efforts en la matière déployés par les pays.
    早日复原群集工作小组向国家直接提供的支持帮助33个国家建立了早日复原协调机制,召集国际行为者支持国家自主的早日复原努力。
  • Afin de préciser et de renforcer les responsabilités institutionnelles, le Comité et le Groupe de travail sur la protection ont mis au point (et adopté en juillet 2010) des procédures opérationnelles permanentes permettant de désigner un responsable de la protection en cas de catastrophe nationale.
    为了明确并加强机构职责,机构间常设委员会和全球群集工作小组已经制定(并于2010年7月核可)在自然灾害情况下指定保护工作牵头机构的标准作业程序。
  • Grâce à ses missions d ' appui sur le terrain et à son mécanisme de déploiement rapide, le Groupe de travail thématique a fourni des directives à plusieurs pays sur la procédure de relèvement rapide, les mécanismes de coordination, les évaluations, la planification stratégique, les orientations et la programmation sectorielle.
    早日复原群集工作小组,通过其外地支助任务和迅速部署机制,就早日复原方式、协调机制、评估、战略规划、政策咨询和部门方案制定等问题向几个国家提供了指导意见。
  • Le Groupe de travail thématique du Comité permanent interorganisations sur le relèvement accéléré a été créé en 2005 et s ' emploie à renforcer les capacités de relèvement rapide sur une base prévisible, à promouvoir le contrôle et la participation aux niveaux national et local et à jeter les bases d ' un relèvement et d ' un développement à plus long terme.
    战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会早日复原群集工作小组成立于2005年,它努力加强在可预见的基础上早日复原的能力,促进国家和地方的自主权和参与并为更长期的复原和发展打下基础。
  • À la suite de l ' étude de la situation humanitaire à laquelle a procédé le Comité permanent interorganisations en 2005, le PNUD a pris la direction du Groupe de travail thématique du Comité permanent interorganisations sur le relèvement accéléré, qui est constitué de 19 entités spécialisées dans l ' aide humanitaire et le développement, dont certaines ne font pas partie du système des Nations Unies.
    在2005年机构间常设委员会(机构间常委会)进行人道主义审查后,开发署一直领导着由19个来自人道主义界和发展界的联合国会员国和非联合国会员国组成的早期恢复群集工作小组(早期恢复组)。
  • L ' action menée par le PNUD à la tête du Groupe de travail thématique du Comité permanent interorganisations sur le relèvement accéléré et la mise en œuvre de sa propre politique de relèvement rapide font que les diverses dimensions du développement sont déjà bien prises en compte lors des interventions axées sur le redressement à la suite de catastrophes, tout comme l ' est la nécessité de < < reconstruire plus solide > > pour réduire les risques de catastrophe naturelles futures et la vulnérabilité face à une telle éventualité.
    开发署在全球早期恢复群集工作小组发挥领导作用加上执行早日恢复政策,已经大为促进了灾后恢复的发展层面和 " 重建更美好社会 " 的需要,以减少未来自然灾害的风险和弱势。
用"群集工作小组"造句  

其他语种

群集工作小组的法文翻译,群集工作小组法文怎么说,怎么用法语翻译群集工作小组,群集工作小组的法文意思,群集工作小組的法文群集工作小组 meaning in French群集工作小組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语