维和行动部继任规划小组的法文
发音:
维和行动部继任规划小组 en Francais
法文翻译手机版
- groupe du domp pour la planification des relèves
- "维"法文翻译 动 1.lier;attacher
- "和"法文翻译 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant
- "行"法文翻译 名 1.rang;rangée;ligne;file;colonne排成两~se mettre
- "行动"法文翻译 动 1.se mouvoir;se déplacer~不便se déplacer
- "动"法文翻译 动 1.se mouvoir;bouger别~!ne bougez pas! 2.agir;se
- "部"法文翻译 名 1.partie;part;portion分为三~être divisé en trois
- "继"法文翻译 动 continuer;succéder;hériter前赴后~avancer par
- "继任"法文翻译 动 succéder à un poste(dans une
- "任"法文翻译 动 1.nommer;désigner公司新~的经理le directeur de la
- "规"法文翻译 名 règle;règlement校~règlements d'école 动
- "规划"法文翻译 名 plan;projet;programme长远~plan à long terme
- "划"法文翻译 动 1.pagayer;ramer;conduire un bateau à
- "小"法文翻译 形 1.petit;menu;peu~姑娘petite fille.
- "小组"法文翻译 名 équipe;cellule;groupe
- "组"法文翻译 名 groupe分~讨论se diviser en groupes pour la
- "传统维和行动" 法文翻译 : opération à mandat traditionnelmaintien de la paix classiqueopération de maintien de la paix traditionnelle
- "筹备规划小组" 法文翻译 : groupe de la planification préparatoire
- "联合规划小组" 法文翻译 : groupe mixte de planification
- "文职人员维和行动" 法文翻译 : missions civiles de maintien de la paixopération civile de maintien de la paix
- "维和行动部副秘书长关于社会性别主流化的政策声明" 法文翻译 : déclaration de politique générale du secrétaire général adjoint du domp sur l’intégration d’une démarche soucieuse d’égalité entre les sexes
- "常设总部规划小组" 法文翻译 : cellule permanente de planification d’état-major
- "待命部队规划小组" 法文翻译 : Équipe de planification des forces en attente
- "欧洲联盟规划小组" 法文翻译 : epue kosovoÉquipe de planification de l’union européenne
- "欧洲航空规划小组" 法文翻译 : groupe européen de planification de la navigation aérienne
- "特设科技规划小组" 法文翻译 : groupe spécial de planification scientifique et technique
其他语种
- 维和行动部继任规划小组的俄语:группа допм по планированию замещения освобождающихся должностей
- 维和行动部继任规划小组的阿拉伯语:فريق إدارة عمليات حفظ السلام المعني بالتخطيط لتعاقب الموظفين;
相关词汇
相邻词汇
维和行动部继任规划小组的法文翻译,维和行动部继任规划小组法文怎么说,怎么用法语翻译维和行动部继任规划小组,维和行动部继任规划小组的法文意思,維和行動部繼任規劃小組的法文,维和行动部继任规划小组 meaning in French,維和行動部繼任規劃小組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。