经世的法文
发音:
"经世"的汉语解释用"经世"造句经世 en Francais
法文翻译手机版
- diplomatie
l’art de gouverner
- "经"法文翻译 名 1.chaîne d'un tissu 2.longitude东~三十度30degrés de
- "世"法文翻译 名 1.vie一生一~toute la vie;durée de la vie d'un
- "经不起批评的" 法文翻译 : être vulnérable à la critique
- "经1978年有关议定书修正的1973年国际防止船舶造成污染公约" 法文翻译 : "convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les naviresmarpol 73/78
- "经中隔的" 法文翻译 : transseptal
- "经 … 之手" 法文翻译 : aux mains de
- "经久" 法文翻译 : 形1.prolongé~不息的掌声applaudissements qui durent longtemps2.durable~耐用résistant;inusable;durable;qui fait un bon usage
- "经" 法文翻译 : 名1.chaîne d'un tissu2.longitude东~三十度30degrés de longitude est3.livres canoniques;œuvres classiques佛~livres canoniques du bouddhisme.动1.passer par;traverser途~巴黎via paris.2.gérer une maison de commerce;faire du commerce~商être dans les affaires;faire du commerce3.tenir;supporter;endurer~得起时间的考验pouvoir supporter les épreuves du temps介après~他一说,我才明白.je n'étais éclairé à ce sujet qu'après son explication.经名chaîne d'un tissu
- "经久不变的" 法文翻译 : uniforme
- "绎" 法文翻译 : débrouillereffilerdénouerdémêlerrésoudre
- "经久不息的掌声" 法文翻译 : applaudissements qui durent longtempdes applaudissements prolongés
例句与用法
- Qui sont-ils ? Difficile à dire, ils utilisent plusieurs serveurs.
很难,他们经世界各地 不同的网站摆上网的 - Vous ne pourrez plus arnaquer personne dans la haute société.
这会使你在这个久经世故的社会中 赢得更多的骗术 - "Des êtres singuliers, "Décrépits et charmants."
搜寻着那些有点年纪,饱经世故的女人 - Ce train passe à côté du Coin de Paradis.
这辆火车行经"世外桃源" - Fais confiance à un vieil homme.
不过对于历经世事的老人来说 - Vous et vos idées larges!
噢,你和你这些久经世故的想法! - Depuis une éternité, du moins il me semble.
经世许久 或说弹指一瞬 - Mes premiers rôles furent raffinés... sophistiqués... délicats
我在这些片中的角色都是温文儒雅 久经世故 彬彬有礼 - On sera aussi grand... et sophistiqué que San Francisco dans quelques années
几年后 这个小镇也会像三藩市那样大 我们也会变得久经世故 - Il est connu depuis dix ans.
十几年前他已经世界闻名