查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

立支柱的法文

发音:  
立支柱 en Francais

法文翻译手机手机版

  • tuteurage

例句与用法

  • Le modèle de prestation de services appliqué durant cet exercice reposait sur un cloisonnement fonctionnel, avec des volets différents pour les fonctions finances et ressources humaines.
    在此期间,服务提供模式是建立在由财务职能和人力资源职能两大独立支柱各自为政的基础上的。
  • En ce qui concerne le traitement médical des personnes handicapées, le système indépendant de soins de santé permet aux personnes handicapées de bénéficier de subventions couvrant en partie ou en totalité leurs dépenses médicales.
    关于残疾人的医疗待遇,根据日本的独立支柱医疗保健制度,向残疾人的医疗费用提供部分或全部补贴。
  • Le Gouvernement n ' a pas le pouvoir de donner des ordres aux autorités judiciaires, qui forment un pilier indépendant de la structure de gouvernance. Il est tenu de respecter les décisions de toutes les juridictions compétentes de l ' État partie.
    政府无权对构成治理结构一个独立支柱的司法机构作指示,它有义务尊重缔约国内所有主管法院的判决。
  • La nouvelle composante police et justice résulte du regroupement de la Police et du Département de la justice de l ' Administration civile (pilier II) au sein d ' une composante distincte.
    新的警察和司法支柱部门是将民政(第二支柱部门)中的警察和司法部重新分为科索沃特派团的一个独立支柱建构而形成的。
  • Par exemple, la stratégie révisée sur les forêts à l ' intention du Groupe de la Banque mondiale, adoptée en octobre 2002, fait de la mobilisation des potentialités des forêts pour lutter contre la pauvreté un des trois piliers fondamentaux du Groupe.
    例如,2002年10月通过的世界银行集团订正的森林战略,已确定利用森林潜力来减少贫穷为其三个创立支柱之一。
  • Un appui vigoureux a été apporté au processus de réforme du Haut-Commissaire, y compris la délocalisation et la régionalisation, la définition d ' une méthodologie pour une étude globale du terrain, l ' amélioration de la gestion des ressources et la mise en place d ' une structure budgétaire à quatre piliers.
    有人表示强烈支持高级专员启动的改革进程,包括向外派遣人员、放权和区域化,界定综合实地审查法,增强资源管理,和提出由四个独立支柱组成的新预算结构。
  • Un appui vigoureux a été apporté au processus de réforme du Haut Commissaire, y compris la délocalisation et la régionalisation, la définition d ' une méthodologie pour une étude globale du terrain, l ' amélioration de la gestion des ressources et la mise en place d ' une structure budgétaire à 4 piliers.
    有人表示强烈支持高级专员启动的改革进程,包括向外派遣人员、放权和区域化,界定综合实地审查法,增强资源管理,和提出由四个独立支柱组成的新预算结构。
  • Il est indispensable d ' inclure ces questions sous une rubrique distincte du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, qui est conçu comme le principal instrument par le biais duquel les grands donateurs bilatéraux et multilatéraux sont appelés à financer le développement d ' un pays donné par cycles de quatre à cinq ans.
    把儿童作为减贫战略文件的一个独立支柱是至关重要的,因为这一进程是主要双边和多边捐助方向某个国家的发展提供为期四年至五年供资周期的主要的手段。
  • Il sera établi un Fonds des projets pour la réintégration au titre du Pilier 3, auquel seront crédités les contributions avec ou sans restrictions et les soldes relatifs aux projets pour la réintégration du Pilier 3, non requis pour le réapprovisionnement du Fonds de roulement et de garantie.
    应设立支柱3:重返社会项目基金,以记入所有有关支柱3:重返社会项目的无条件限制的捐款和特定用途捐款、不必用来补充周转金和保证基金的所有杂项收入以及结余款项。
  • 更多例句:  1  2
用"立支柱"造句  
立支柱的法文翻译,立支柱法文怎么说,怎么用法语翻译立支柱,立支柱的法文意思,立支柱的法文立支柱 meaning in French立支柱的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语