相象的的法文
发音:
用"相象的"造句相象的 en Francais
法文翻译手机版
- semblable
- "相"法文翻译 副 1.réciproquement;mutuellement~识se connaître.
- "相象"法文翻译 ressemblance s'apparenter
- "象"法文翻译 名 1.éléphant 2.aspect;apparence万~更新.toutes les
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "相象" 法文翻译 : ressemblances'apparenter
- "和…相象" 法文翻译 : ressembler
- "假象的" 法文翻译 : feint, efeint,e
- "危象的" 法文翻译 : critique
- "唯象的" 法文翻译 : phénoménologique
- "图象的" 法文翻译 : figuratif,ive
- "录象的" 法文翻译 : différé,e
- "形象的" 法文翻译 : figuratif
- "想象的" 法文翻译 : imaginairesupposé,e
- "抽象的" 法文翻译 : abstrait, epur,-eabstrait,e
- "气象的" 法文翻译 : météorologique
- "现象的" 法文翻译 : phénoménal
- "不可想象的" 法文翻译 : impensable
- "再发危象的" 法文翻译 : épicritique
- "动物形象的" 法文翻译 : zoomorphe
- "包罗万象的" 法文翻译 : universel,le
- "可以想象的" 法文翻译 : pensable
- "可想象的" 法文翻译 : envisageableimaginablesupposable
- "大象的眼淚" 法文翻译 : De l'eau pour les éléphants
- "形象的叛逆" 法文翻译 : La Trahison des images
- "抽象的思维" 法文翻译 : pensée abstraite
例句与用法
- Jano et moi, on a beaucoup en commun.
Jano和我有许多相象的地方. - Et c'est en ça que tu lui ressembles.
这也是你跟他相象的地方,对吧 - Durant le printemps, il a planté un autre arbre semblable à celui d'avant.
于是在今年春天的时候, 他在这里种下一棵和以前那棵非常相象的树。 - Ce que les gens comme vous m'ont fait voir, depuis que je vous côtoie, c'est votre nouveau regard sur ce qu'est l'Église.
在和与你们相象的教民相处时期 我看到一件事 他们对教会的理解后已经改变 - L ' année 2007 a été riche en anniversaires et en symboles, mais pauvre en motifs de réjouissance, à l ' image de l ' histoire moderne du peuple palestinien.
2007年的纪念日和象征性事件很多,但和巴勒斯坦人民现代史很相象的是,值得庆祝的理由很少。 - Les déclarations de propagande sur les opérations desdites milices abkhazes contre des bandits imaginaires et les opérations punitives menées ensuite contre de paisibles civils sont devenues pratique courante.
关于所谓的阿布哈兹民兵攻击所相象的土匪的行动和后来对无辜平民的惩罚性行动的宣传声明都已是既定的做法。 - Des arrangements bilatéraux et multilatéraux novateurs ont été trouvés pour aider et soutenir les chercheurs, les scientifiques et les ingénieurs, ce qui s ' est révélé beaucoup plus facile dans les domaines où les secteurs militaire et civil présentaient de fortes similarités.
现已制定双边和多边创新办法,向研究人员、科学家和工程师提供援助和支助,在军事部门和民用部门极为相象的领域很容易这样做。 - Le vieillissement et la santé ont également été abordés d ' un point de vue régional, pour tenir compte de la structure de l ' OMS et de ses bureaux régionaux et répondre aux besoins spécifiques d ' un groupe discret et plus homogène de pays.
卫生组织有地区办事处的结构,所以老龄化和健康问题也是从区域角度来处理,以便能够因应特殊却又比较相象的一群国家的具体需要。 - Certains gouvernements ont pris des mesures très proches de l ' idée avancée par la Commission mais, de l ' avis du Bureau, il convient de poursuivre les efforts activement et collectivement, en particulier dans les pays ravagés par la guerre ou sujets à crise.
一些国家已经采取了与委员会设想十分相象的行动,但是独立事务局认为,显然还需要进一步积极和集中地推动这一目标,尤其是在遭受战争肆虐或容易爆发危机的国家。 - Un tel article de foi, n ' a pas empêché les comptables de penser que le secteur public n ' avait pas besoin de règles comptables se rapprochant un tant soit peu de celles de la comptabilité commerciale, et qu ' on ne pouvait donc en principe faire valoir qu ' il n ' existe qu ' une seule forme " correcte " de comptabilité.
这已经成为一种信条,而实际上会计人员可以心安理得地相信公共部门并不需要使用与商业会计多少相象的会计,因此原则上难以争论说只有一种 " 正确的 " 会计形式。
- 更多例句: 1 2
相象的的法文翻译,相象的法文怎么说,怎么用法语翻译相象的,相象的的法文意思,相象的的法文,相象的 meaning in French,相象的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。