查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

点缀的法文

发音:  
"点缀"的汉语解释用"点缀"造句点缀 en Francais

法文翻译手机手机版


  • orner;embellir

例句与用法

  • Toutes les rues étaient vides avec des fleuristes ?
    走到哪都是点缀着阳光和花店的街道
  • Sympa, cette soirée, avec toutes ces boules blanches qui pendouillent.
    那么多白色灯泡点缀的派对太棒了
  • Je sens les fleurs de lotus tressées dans votre chevelure d'ébène.
    我简直可以闻到你黑发上 点缀的荷花香
  • Je sens les fleurs de lotus tressées dans votre chevelure d'ébène.
    我简直可以闻到你黑发上 点缀的荷花香
  • Je m'ennuyais à force de surveiller un point orange.
    获取很无聊只是看 橙色点缀整天
  • Je t'installerai dans un palanuin Te couvrirai de poussière d'étoile
    把你放在轿子上,用星星点缀
  • Et le cupcake sur la carte a une cerise dessus.
    名片上的蛋糕 还有樱桃点缀
  • Tu vas voir, on va l'égayer avec un peu de glaçage.
    别担心,我们撒点糖霜点缀
  • Cette ville est vraiment une bombe glacée.
    这可是一个真正由冰淇凌点缀的小镇哦
  • Le pelage tout doré et par endroits violet.
    她全身上下都是金色的 中间点缀着紫色的圆点
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"点缀"造句  

其他语种

  • 点缀的泰文
  • 点缀的英语:1.(衬托; 装饰) embellish; ornament; adorn 短语和例子
  • 点缀的日语:(1)引き立たせる.飾り付ける. 点缀风景/風景に趣を添える. 买盆菊花来点缀点缀/菊の鉢を買って飾り付けをする. 翠绿 cuìlǜ 的松树把假山点缀得格外幽雅 yōuyǎ /青々とした松が築山を一段と幽雅に引き立たせている. (2)つきあいとしてする. 我唱得不好,随便哼 hēng 几句点缀一下吧/私はうまく歌えませんが,おつきあいに歌わせていただきましょう.
  • 点缀的韩语:(1)[동사] 점철하다. 단장하다. 장식하다. 돋보이게 하다. 这个庭园的树木又好又多, 再摆上几块石头点缀点缀, 够多么好啊!; 이 정원의 수목은 좋고 많은데, 여기에 돌을 몇 개 더 놓아서 꾸미면 정말 얼마나 훌륭해지겠소! (2)[동사] 숫자[머릿수]를 채우다. 구색을 맞추다.
  • 点缀的俄语:[diǎnzhuì] 1) украшать; приукрашивать 2) сделать что-либо для вида; скрасить
  • 点缀的阿拉伯语:جَمَّلَ; زخرف; زَخْرَفَ; يزين;
  • 点缀的印尼文:memperluas kekuasaan;
  • 点缀什么意思:diǎn zhuì ①加以衬托或装饰,使原有事物更加美好:蔚蓝的天空~着朵朵白云ㄧ青松翠柏把烈士陵园~得格外肃穆。 ②装点门面;应景儿;凑数儿。
点缀的法文翻译,点缀法文怎么说,怎么用法语翻译点缀,点缀的法文意思,點綴的法文点缀 meaning in French點綴的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语