汤都区的法文
发音:
汤都区 en Francais
法文翻译手机版
- Tondo (Manille)
- "汤"法文翻译 名 1.eau chaude;eau bouillante赴~蹈火courir tous les
- "都"法文翻译 名 1.capitale 2.grande ville;métropole通~大邑grandes
- "区"法文翻译 名
- "乐都区" 法文翻译 : District de Ledu
- "信都区" 法文翻译 : District de Qiaoxi (Xingtai)
- "尧都区" 法文翻译 : District de Yaodu
- "新都区" 法文翻译 : District de Xindu
- "曾都区" 法文翻译 : District de Zengdu
- "武都区" 法文翻译 : District de Wudu
- "殷都区" 法文翻译 : District de Yindu
- "江都区" 法文翻译 : Jiangdu
- "盐都区" 法文翻译 : District de Yandu
- "秦都区" 法文翻译 : District de Qindu
- "花都区" 法文翻译 : District de Huadu
- "莲都区" 法文翻译 : District de Liandu
- "襄都区" 法文翻译 : District de Qiaodong (Xingtai)
- "郫都区" 法文翻译 : Xian de Pi
- "魏都区" 法文翻译 : District de Weidu
- "东京都区部" 法文翻译 : Arrondissement spécial de Tokyo; Tokyo
- "布鲁塞尔-首都区" 法文翻译 : Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale
- "德尼高莫都区" 法文翻译 : Denigomodu
- "波哥大首都区" 法文翻译 : District de la capitale Bogota
- "首都区 (委內瑞拉)" 法文翻译 : District de la capitale (Venezuela)
- "东京都区部地区" 法文翻译 : Quartier de Tokyo
- "伊斯兰堡首都区" 法文翻译 : Territoire fédéral d'Islamabad
例句与用法
- Pag-Aalay Ng Puso Foundation (Offering of the Heart Foundation) est une organisation non gouvernementale basée aux Philippines dont les membres sont des personnes non spécialisées travaillant pour l ' amélioration de la situation des communautés philippines pauvres vivant le long de la baie de Manille à Navotas et dans la New Smoky Mountain à Tondo.
分享爱心基金会是菲律宾一个由非专业人士组成的非政府组织,致力于改善菲律宾马尼拉汤都区纳沃达斯市和新烟山的马尼拉湾沿岸菲律宾贫穷社区。 - Depuis 2007, l ' organisation a créé trois cabinets médicaux qui reçoivent régulièrement la visite de médecins, en vue de la réalisation de l ' objectif du Millénaire qui consiste à réduire la mortalité infantile et à améliorer la santé maternelle dans les bidonvilles de Navotas et de la New Smoky Mountain à Tondo, Manille. Près de 4 000 familles en ont bénéficié.
自2007年以来,为实现 " 降低儿童死亡率和改善孕产妇保健 " 的千年发展目标,本基金会已在马尼拉汤都区纳沃达斯市和新烟山的贫民窟设立三家有医生定期住诊的诊所,现已惠及近4 000个家庭。
相关词汇
汤都区的法文翻译,汤都区法文怎么说,怎么用法语翻译汤都区,汤都区的法文意思,湯都區的法文,汤都区 meaning in French,湯都區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。