极而言之的法文
发音:
"极而言之"的汉语解释用"极而言之"造句极而言之 en Francais
法文翻译手机版
- parler en termes extrême
- "极"法文翻译 名 1.extrémité;le point le plus élevé;sommet;le
- "而"法文翻译 连 1.[employé pour exprimer la
- "而言"法文翻译 zone libre
- "言"法文翻译 名 1.mot;parole~语parole;langue.
- "之"法文翻译 代[employé seulement comme complément
- "总而言之" 法文翻译 : en somme;en un mot;en résumé;bref
- "总而言之." 法文翻译 : Bref. (série télévisée)
- "简而言之" 法文翻译 : en bref;bref;en résumé;en sommpour me résumer
- "而言" 法文翻译 : zone libre
- "就…而言" 法文翻译 : rapport à (par ~)
- "喜极而泣" 法文翻译 : rire aux larmes
- "换言之" 法文翻译 : autrement diten d'autres tempsc'est-à-dire
- "易言之" 法文翻译 : en d’autres termesautrement dit
- "简言之" 法文翻译 : bref,brève
- "约言之" 法文翻译 : en un mot;bre
- "大体而言" 法文翻译 : généralementdans l'ensembleen généralen majeure partie
- "就目前而言" 法文翻译 : pour le moment
- "就自己而言" 法文翻译 : personnellement
- "姑妄言之" 法文翻译 : c'est peutêtre une observation peu fondée.
- "被预言之事" 法文翻译 : prédiction
- "言之成理" 法文翻译 : raisonner juste;tenir des propos sensés
- "言之有理" 法文翻译 : ce qu'on dit est correct;parler conformément à la raison;raisonner just
- "言之有理的" 法文翻译 : plausible
- "就对个人而言" 法文翻译 : personnellement
- "相比较而言地" 法文翻译 : comparativement
例句与用法
- Sous sa forme la plus dynamique, elle représente une intelligence du contexte, des intuitions sur les relations au sein d ' un système et l ' aptitude à déceler les points forts à exploiter et les faiblesses et à comprendre les conséquences qu ' impliquent pour l ' avenir les décisions prises en vue de résoudre des problèmes.
极而言之,知识是指对于背景的理解、对于系统中各种关系的洞察以及查明优势和缺陷的能力和理解为解决问题而采取的行动对于今后影响的能力。
其他语种
极而言之的法文翻译,极而言之法文怎么说,怎么用法语翻译极而言之,极而言之的法文意思,極而言之的法文,极而言之 meaning in French,極而言之的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。