改革负责人的法文
发音:
用"改革负责人"造句改革负责人 en Francais
法文翻译手机版
- chef du projet de restructuration
- "改"法文翻译 动 1.changer;transformer把卧室~成起居室transformer la
- "改革"法文翻译 动 、 名 réforme土地~réforme agraire.
- "革"法文翻译 名 cuir~制品articles en cuir. 动 changer;transformer
- "负"法文翻译 动 1.porter sur le dos ou sur les
- "负责"法文翻译 动 assumer(prendre)la responsabilité de;être
- "负责人"法文翻译 responsabl
- "责"法文翻译 名 devoir;responsabilité尽~accomplir(ou :
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "负责人" 法文翻译 : responsabl
- "反恐负责人" 法文翻译 : coordinateur de la lutte antiterrorismemonsieur terrorisme
- "后勤负责人" 法文翻译 : intendant
- "四方负责人" 法文翻译 : principaux responsables du quatuorchefs de représentation des membres du quatuor
- "工会负责人" 法文翻译 : les responsables syndicaux
- "部门负责人" 法文翻译 : chef
- "项目负责人" 法文翻译 : responsable d'affaire
- "商务负责人(商船的)" 法文翻译 : subrécargue
- "救灾工作负责人" 法文翻译 : spécialiste de la gestion des secours
- "特别任务负责人?" 法文翻译 : titulaire de mandat au titre des procédures spécialesexpert mandaté au titre de procédures spéciales
- "亚洲/欧洲禁毒负责人会议" 法文翻译 : réunion asiatique/européenne des chefs des services de répression
- "各国禁毒执法机构负责人" 法文翻译 : chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues
- "国际技术合作负责人会议" 法文翻译 : réunion de directeurs de la coopération technique internationale
- "清理结束小组负责人" 法文翻译 : chef du groupe des opérations de liquidation
- "美洲国家统计负责人会议" 法文翻译 : réunion des directeurs des services de statistique des amériques
- "非洲国家教养机构负责人" 法文翻译 : directeurs des institutions pénitentiaires des pays africains
- "伊比利亚-美洲国家公共图书馆负责人论坛" 法文翻译 : forum ibéro-américain des responsables nationaux de bibliothèques publiques
例句与用法
- L ' administrateur du changement relève de la Vice-Secrétaire générale et travaille en étroite collaboration avec tous les organismes compétents des Nations Unies.
改革负责人对常务副秘书长负责,并与联合国系统所有有关部门密切合作。 - L ' administrateur du changement étudie ces grandes questions et devrait présenter des recommandations à la Vice-Secrétaire générale en juillet 2004.
改革负责人目前正对这些重要问题进行审查,预期将于2004年7月向常务副秘书长提出建议。 - Le Directeur du changement de structure et de gestion remercie les délégations de leur appui, prenant bonne note de leur requête d ' une étroite consultation tant à l ' intérieur qu ' à l ' extérieur du HCR.
结构和管理改革负责人感谢代表团的支持,注意到他们要求在难民署内外不断进行密切磋商。 - Le Secrétaire général a demandé à la ViceSecrétaire générale de prendre la tête du processus et un directeur a été nommé pour la seconder dans l ' analyse des propositions et recommandations formulées dans des rapports récents.
秘书长请副秘书长领导这一进程,并任命了一名改革负责人以协助分析最近各份报告中提出的提案和建议。 - L ' équipe fera rapport au responsable de la gestion du changement (P-5) pour ce qui est de la coordination des activités et au chef du Service de la gestion des ressources financières pour ce qui du respect des exigences techniques.
该小组将向改革负责人(P-5)报告活动协调情况以及向财务资源管理处负责人报告技术合规情况。 - Les propositions de création de postes sont généralement reportées pour le moment dans le cas des principaux lieux d ' affectation afin de faciliter la conception des structures à long terme prévues dans les propositions de l ' administrateur du changement.
在现阶段,大型工作地点的增设员额提议通过推迟考虑,以便利改革负责人提议中设想的长期结构的设计。 - Le chef de la Direction devra pouvoir compter sur le soutien d ' une équipe créée spécialement pour gérer la mise en œuvre des changements, comprenant un spécialiste de la gestion du changement secondé par trois administrateurs et deux agents des services généraux (personnel temporaire autre que pour les réunions).
改革负责人由三名专业人员和作为一般临时助理人员聘用的两名一般事务人员协助工作。 - Certaines mesures peuvent attendre son rapport; d ' autres, appelant un examen plus immédiat, ont été soigneusement structurées pour ne pas compromettre l ' application future de la proposition de l ' administrateur du changement.
一些需求可等到该负责人提交报告之后决定;其他需求则必须立即引起重视,并对其做出精心安排,以免妨碍今后执行改革负责人的建议。 - Il a recensé les mesures de suivi appliquées actuellement, notamment la nomination en janvier 2004 d ' un < < administrateur principal du changement > > qui, fort des recommandations formulées précédemment, devrait donner des conseils quant aux mesures et ressources nécessaires pour renforcer le système de sécurité des Nations Unies et coordonner les propositions à présenter à l ' Assemblée générale.
指导小组提出了若干后续行动,它们目前正得到执行,包括于2004年1月任命一位高级 " 改革负责人 " 。 该负责人将依据以前提出的各项建议,就加强联合国的安保系统所需的步骤和资源提供咨询意见,并协调拟提交大会的各项建议。 - Il a recensé les mesures de suivi appliquées actuellement, notamment la nomination en janvier 2004 d ' un < < administrateur principal du changement > > qui, fort des recommandations formulées précédemment, devrait donner des conseils quant aux mesures et ressources nécessaires pour renforcer le système de sécurité des Nations Unies et coordonner les propositions à présenter à l ' Assemblée générale.
指导小组提出了若干后续行动,它们目前正得到执行,包括于2004年1月任命一位高级 " 改革负责人 " 。 该负责人将依据以前提出的各项建议,就加强联合国的安保系统所需的步骤和资源提供咨询意见,并协调拟提交大会的各项建议。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 改革负责人的英语:change manager
- 改革负责人的俄语:управляющий по вопросам перемен
- 改革负责人的阿拉伯语:مدير عملية التغيير;
相关词汇
改革负责人的法文翻译,改革负责人法文怎么说,怎么用法语翻译改革负责人,改革负责人的法文意思,改革負責人的法文,改革负责人 meaning in French,改革負責人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。