常务次官的法文
发音:
用"常务次官"造句常务次官 en Francais
法文翻译手机版
- Secrétaire permanent
- "常"法文翻译 形 1.ordinaire;commun;normal人情之~normal dans les
- "常务"法文翻译 形 affaires courantes;service courant~委员会comité
- "务"法文翻译 名 affaire;besogne;occupation外~affaires
- "次"法文翻译 名 ordre;rang依~un par un;d'après l'ordre. 形
- "官"法文翻译 名 1.fonctionnaire外交~diplomate. 2.officiel~办géré
- "常务" 法文翻译 : 形affaires courantes;service courant~委员会comité permanent
- "常务副主席" 法文翻译 : vice-président principal
- "常务委员会" 法文翻译 : comité permanen
- "常务董事" 法文翻译 : administrateur délégué
- "常务部分" 法文翻译 : débat consacré aux questions diverses
- "常务副秘书长" 法文翻译 : vice-secrétaire généralevice-secrétaire général
- "常务副秘书长办公室" 法文翻译 : cabinet du vice-secrétaire général
- "联合国常务副秘书长" 法文翻译 : Vice-secrétaire général des Nations unies
- "中国共产党中央政治局常务委员会" 法文翻译 : comité permanent du bureau politique du parti communiste chinois
- "主管国际合作与发展常务副秘书长" 法文翻译 : vice-secrétaire général chargé de la coopération internationale pour le développement
- "全国人民代表大会常务委员会" 法文翻译 : comité permanent de l’assemblée nationale populairecomité permanent de l’assemblée populaire nationale
- "南部非洲问题特设国家元首常务委员会" 法文翻译 : comité permanent ad hoc des chefs d’etats et de gouvernement sur la question de l’afrique australe
- "朝鲜劳动党中央委员会政治局常务委员会" 法文翻译 : Présidium du Politburo du Parti du travail de Corée
- "常压固化树脂" 法文翻译 : résine durcissante sans pression
- "常压流化床燃烧" 法文翻译 : combustion en lit fluidisé atmosphérique
例句与用法
- 1998-2000 Vice-Ministre des affaires étrangères et du commerce, Séoul
外务部主管外交和贸易事务常务次官,汉城 - Les ministres, au nombre de 23, sont assistés de secrétaires permanents.
各位部长掌管23个政府部门,并由常务次官协助工作。 - Mme Goitsemang Morekisi, Secrétaire permanente adjointe au Ministère des transports et des communications (Botswana)
Goitsemang Morekisi女士,博茨瓦纳运输和交通部副常务次官 - Comme en 1992, le Public Accounts Committee a tenu des auditions sur la base du rapport établi par le National Audit Office, et a notamment entendu le Conseiller du Secrétaire d’État aux affaires étrangères et au Commonwealth, Sir John Kerr.
1992年,公共帐户委员会根据国家审计局的报告举行听证会。 外交和联邦事务常务次官约翰·基尔爵士出席作证。 - Les règles régissant l ' activité des chargés des questions d ' égalité entre les sexes au sein des ministères ont été approuvées lors d ' une réunion des sous-secrétaires permanents des ministères, tenue le 3 novembre 2005. Les titulaires de cette charge dans tous les ministères sont censés exercer leur activité en conformité avec ces règles.
2005年11月3日各部委常务次官举行的一次会议核准了各部委两性平等干事工作细则,所有部门的干事都应依照细则行事。 - De même, un cours spécial sur l ' intégration du principe d ' égalité entre les sexes a été tenu au Ministère des affaires sociales au printemps 2005; les sous-secrétaires permanents et d ' autres fonctionnaires de haut rang du Ministère y ont été invités, et Mme Heidemarie Wünsche-Piétzka y a aussi pris la parole.
此外,2005年春天,社会事务部举办了一次两性平等主流化问题特别培训班;常务次官和该部的其它高级干事均参加了培训班,在这次培训班上,Heidemarie Wünsche-Piétzka 博士也做了讲演。
相关词汇
常务次官的法文翻译,常务次官法文怎么说,怎么用法语翻译常务次官,常务次官的法文意思,常務次官的法文,常务次官 meaning in French,常務次官的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。