可质疑的的法文
发音:
可质疑的 en Francais
法文翻译手机版
- contestable
- "可"法文翻译 动 1.approuver不置~否ne se prononcer ni pour ni
- "质"法文翻译 名 1.nature;caractère性~nature;caractère.
- "质疑"法文翻译 动 interroger pour éclaircir un doute;mettre en
- "质疑的"法文翻译 douteux sceptique dubitatif
- "疑"法文翻译 名 doute;soupçon;méfiance坚信不~croire fermement. 形
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "质疑的" 法文翻译 : douteuxsceptiquedubitatif
- "质疑" 法文翻译 : 动interroger pour éclaircir un doute;mettre en question
- "质疑国" 法文翻译 : etat requérantetat auteur de la mise en demeure
- "被质疑国" 法文翻译 : etat mis en demeure
- "质疑制度" 法文翻译 : régime de mise en demeure
- "质疑性核查" 法文翻译 : vérification par mise en demeure
- "质疑性视察" 法文翻译 : inspection par mise en demeure
- "质疑系统" 法文翻译 : interrogation par le système répondeur
- "可疑的" 法文翻译 : suspect, edouteux,sevéreux,sesoupçonnableproblématiquelouchesuspect,eéquivoquedouteux,euse
- "多疑的" 法文翻译 : soupçonneux,se
- "怀疑的" 法文翻译 : sceptiquedéfiant,edubitatif,vesoupçonneux,sesuspicieux,sedubitatif,ive
- "无疑的" 法文翻译 : sû,e
- "猜疑的" 法文翻译 : soupçonneux,sejalou-x,-sesuspicieux,se
- "不容置疑的" 法文翻译 : péremptoirecatégoriquefrappant,e
- "不怀疑的" 法文翻译 : impliciteabsolu
- "令人怀疑的" 法文翻译 : suspect,eéquivoque
- "值得怀疑的" 法文翻译 : douteux,sesoupçonnabledouteux,euse
- "可疑的态度" 法文翻译 : allures suspectes
- "可疑的经历" 法文翻译 : passé équivoque
例句与用法
- Le Conseil doit fonctionner de façon efficace mais sa légitimité ne doit aucunement être remise en question.
安理会必须有效运作,但它也必须享有无可质疑的合法性。 - L ' objectif consistant à instaurer et à maintenir la primauté du droit international intégré présente une importance indubitable.
确定和保持整体国际法律首要位置的目的,具有不可质疑的重要性。 - Toutes les plaintes pour faute professionnelle ou conduite douteuse, notamment pour exploitation et violences sexuelles, ont été analysées et traitées.
分析和处理了关于不当行为或可质疑的行为、包括性剥削和性虐待的所有投诉 - Le Chili voit la mondialisation comme une réalité incontestable et comme une source de possibilités qui nous a apporté de grands avantages.
智利认为全球化是一种无可质疑的现实即给我们带来十分重要的利益的机会之源。 - C ' est pourquoi la majorité des États Membres estime que la légitimité des décisions du Conseil de sécurité est affaiblie par la remise en question de sa représentativité.
因而多数会员国认为安全理事会决定的合法性被这种可质疑的代表性削弱。 - Alors que l ' on ne peut mettre en doute la réalité et l ' ampleur de la fragmentation, les appréciations du phénomène ont varié.
尽管不成体系问题的现实和重要性都是无可质疑的,但对这种现象的评估看法不一。 - De plus, comme on le verra plus loin, il est indubitable que la coopération internationale en matière pénale s ' améliore peu à peu.
此外,在实现刑事事项国际合作方面正在取得无可质疑的改进,这些将在下文予以说明。 - À côté d ' apports par ailleurs indéniables, le projet d ' articles soulève également des difficultés, qui tiennent essentiellement aux orientations finalement retenues.
条款草案所作的贡献是无可质疑的,但它也引起一些问题,主要是在最后确定的导向方面。 - La position de la Cour internationale de Justice, en tant que seul instance judiciaire internationale dotée d ' une juridiction générale ne peut être mise en cause.
补充几点看法。 国际法院作为拥有一般管辖权的国际司法机构的地位是不可质疑的。 - Il lui paraît de surcroît douteux que les conclusions du réexamen demandé aient une incidence sur les remboursements rétroactifs déjà convenus entre les pays qui fournissent des contingents et l’Organisation.
此外,可质疑的是,审查的结果是否会影响部队派遣国和联合国已经商定的追溯付款。
相关词汇
可质疑的的法文翻译,可质疑的法文怎么说,怎么用法语翻译可质疑的,可质疑的的法文意思,可質疑的的法文,可质疑的 meaning in French,可質疑的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。