只好的法文
发音:
"只好"的汉语解释用"只好"造句只好 en Francais
法文翻译手机版
- 动
il n'y a plus qu'à;être obligé(forcé de);il ne reste qu'à时间到了,这个问题~下次再谈.c'est l'heure,on doit s'arrêter,nous reprendrons la discussion sur ce problème la prochaine fois.
- "只"法文翻译 量 1.l'une de la paire一~手une main. 2.[se dit de
- "好"法文翻译 形 1.bon;excellent~天气beau temps. 2.être en bonne
- "也只好如此" 法文翻译 : bien,on ne peut que le laisser comme ça
- "发一只好球" 法文翻译 : faire un beau début
- "只在黄昏活动的[指动物]" 法文翻译 : crépusculaire
- "只图眼前享乐的人" 法文翻译 : cigale
- "只对基本字母进行排序" 法文翻译 : ne trier que les lettres de base
- "只园祭" 法文翻译 : Gion matsuri
- "只开一天的花" 法文翻译 : fleur qui ne dure qu'un jour
- "只园" 法文翻译 : Gion
- "只得" 法文翻译 : 动être obligé de;ne pouvoir(faire)que;être réduit à
- "只叙事实的" 法文翻译 : factuel,elle
- "只想到吃" 法文翻译 : ne singer qu'à son ventre
例句与用法
- Simplement pour voir ton visage, j'ai dû dépenser de l'argent.
为了见你一面 我只好又花费金钱了 - Je me suis porté volontaire parce que je te connais.
我只好出来 因为我知道你会要我来 - J'en avais une que j'adorais mais j'ai dû la jeter.
我最喜欢的一套已经被糟蹋了只好扔了 - Je n'ai donc pas d'autre choix que de supprimer vos options.
因此 我只好取消你的另外收费项目 - On a perdu notre capitaine. Nick a dû le remplacer.
队长在穿越时空时死了 尼克只好接手 - C'était Daniel. J'ai dû l'envoyer chercher quelque chose en ville.
丹尼尔 我只好送他到 城市捡东西了 - Ne pouvait pas s'envoyer en l'air... elle dévalisa les magasins.
珊曼莎因无法满足性欲 只好疯狂败家 - Ne pouvait pas s'envoyer en l'air... elle dévalisa les magasins.
珊曼莎因无法满足性欲 只好疯狂败家 - Il ne voulait pas d'enfant et du coup, maman non plus.
继父不要小孩, 妈妈只好撇开我. - Laissez-moi deviner, vous avez dû acheter une autre société de sécurité.
我猜猜 你只好又买下一家保安公司