刑名的法文
发音:
"刑名"的汉语解释用"刑名"造句刑名 en Francais
法文翻译手机版
- droit pénal
- "刑"法文翻译 名 1.peine;châtiment死~peine de mort. 2.punition
- "名"法文翻译 名 1.nom你叫什么~字?quel est ton nom?
- "刑具" 法文翻译 : instruments de supplice
- "刑事领域警务与司法合作" 法文翻译 : Coopération policière et judiciaire en matière pénale
- "刑场" 法文翻译 : 名terrain d'exécution
- "刑事长官" 法文翻译 : lieutenant criminel
- "刑天" 法文翻译 : Xingtian
- "刑事起诉" 法文翻译 : mise en jugement
- "刑审不公" 法文翻译 : injustice criminelle
- "刑事责任年龄" 法文翻译 : majorité pénale
- "刑庭" 法文翻译 : tribunal répressif;cour d'assises;chambre criminellchambre criminelle
例句与用法
- Aucune des 20 personnes condamnées à mort n ' a bénéficié de cette mesure.
释放人员中不包括死刑名单上的20名囚犯。 - On compte actuellement 20 personnes sous le coup d ' une condamnation à mort, toutes adultes, dont 3 femmes.
目前死刑名单上有20个人,均为成年人,其中3人是女性。 - À la fin de 2006, 22 condamnés, dont 21 hommes et 1 femme, se trouvaient dans le couloir de la mort.
2006年底,在死刑名单上有22个人,其中21个是男性成年人,1个是女性成年人。 - Au sujet de l ' article 7 et du paragraphe 1 de l ' article 10 du Pacte, le conseil fait remarquer que l ' auteur est détenu dans le quartier des condamnés à mort depuis presque cinq ans.
关于《盟约》第7条和第10条第1款,法律顾问指出,提交人被列在死刑名单上现在几乎已满五年。 - Amnesty International indique que bien qu ' il n ' y ait eu aucune exécution depuis l ' année 2000, à la fin de l ' année 2011, 13 détenus se trouvaient encore sous le coup d ' une condamnation à mort.
大赦国际指出虽然自2000年以来,没有执行过死刑,但在2011年底仍有13名监犯在死刑名单上。 - Le 17 janvier 2006, la Zambie a fourni une réponse au Comité au sujet de l ' une des communications, par laquelle, entre autres, elle faisait savoir qu ' un décret présidentiel amnistiait tous les détenus présents dans les quartiers réservés aux condamnés à mort.
47 2006年1月17日,赞比亚就其中一项来文答复了委员会,赞比亚除其他外说,总统发布了一项命令,赦免在死刑名单上的所有犯人。 - Rappelle à tous les États qu ' ils ont l ' obligation de ne pas transférer de personnes, en les extradant ou par d ' autres procédures, sous la juridiction d ' États dans lesquels elles peuvent être victimes de tortures ou de traitements inhumains, notamment d ' une détention prolongée dans le quartier des condamnés à mort;
提醒所有国家履行义务,不将人,通过引渡或其他方式,移交给被移交人可能会受到酷刑或非人道待遇,包括列入死刑名单长期拘留的国家管辖; - En ce qui concerne les plaintes pour retard, les instructions des juges, l ' identification de l ' auteur sur le banc des accusés, la responsabilité de l ' État partie pour le comportement professionnel d ' un avocat commis au titre de l ' aide juridique, le désistement d ' appel et le syndrome du quartier des condamnés à mort, l ' avocate répète les allégations formulées dans ses observations initiales.
在关于耽搁;法官指示,在被告席指认提交人;缔约国对法律援助律师专业行为的责任;撤消上诉和死刑名单现象等方面的要求,法律顾问重申她在最初提交的资料中提出的指控。 - La Trinité-et-Tobago a fait savoir qu ' en attendant que la Cour supérieure rende sa décision dans l ' affaire Dottin c. The Attorney General, il est sursis à l ' exécution de toutes les personnes qui étaient condamnées à la peine capitale au 7 juillet 2004, date à laquelle le Conseil privé a renversé sa jurisprudence antérieure sur le caractère obligatoire de la peine capitale pour assassinat.
特立尼达和多巴哥报告说,在高等法院就 " Dottin诉司法部长 " 一案作出决定之前,2004年7月7日在死刑名单上的任何囚犯都暂缓处决。 这一天枢密院推翻了此前其关于对谋杀罪强制处以死刑的判例。
其他语种
- 刑名的泰文
- 刑名的英语:1.(法律) law, esp. criminal law 2.(刑罚的名称) name of penalty or punishment
- 刑名的日语:(1)〈古〉法律. 刑名之学/法学. (2)刑罰の名称. (3)(清朝で)刑事訴訟を主管する幕僚. 刑名师爷/刑事訴訟を主管する幕僚.
- 刑名的韩语:[명사]【문어】 (1)법률. 刑名之学; 법학 (2)형명. (사형·도형(徒刑) 따위의) 형벌의 이름. 刑名家; 형명가 (3)청대(淸代)에 형법 또는 재판 사무에 관한 일을 주관하던 사람. 刑名师爷; 법정 서기 나리
- 刑名的俄语:pinyin:xíngmíng 1) юр. меры наказания 2) стар. советник по судебным делам (напр. при губернаторе, дин. Цин) 3)
- 刑名的印尼文:hukum pidana;
- 刑名什么意思:xíngmíng ①古代指法律:~之学。 ②刑罚的名称,如死刑、徒刑等。 ③清代主管刑事的(幕僚):~师爷。