查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

债转股的法文

发音:  
用"债转股"造句债转股 en Francais

法文翻译手机手机版

  • conversion de dettes en actions
    dettes se transforment en actions

例句与用法

  • L ' augmentation des prêts et des subventions à des conditions préférentielles, ainsi qu ' une conversion de la dette en prise de participation devraient faire partie des instruments utilisés.
    更多的优惠贷款、赠款以及债转股等都应是可使用的工具。
  • Les Philippines renouvellent donc leur proposition de faire reposer des projets relatifs à ces objectifs sur le principe de l ' échange entre dette et participation au capital.
    如此一来,菲律宾重申它呼吁考虑其关于在千年发展目标项目中实行债转股的提案。
  • Au titre du point 52 de l ' ordre du jour, les Philippines souhaitent particulièrement poursuivre leur initiative novatrice de conversion de la dette en capital et prient instamment tous les États Membres de l ' appuyer.
    根据议程项目52,菲律宾对实施它的创新性债转股举措非常感兴趣,并且促请所有会员国都支持这一举措。
  • Deuxièmement, de nombreux outils utilisés dans les régimes de règlement nationaux sont également utilisés dans les procédures de faillite de sociétés, comme par exemple le transfert d ' actifs vers une nouvelle société ou la conversion de créances en prises de participation.
    其次,国内破产制度中所使用的许多手段也可以是公司破产中使用的手段,例如,向新设公司转移资产或债转股等。
  • Invite créanciers et débiteurs à continuer d ' explorer, s ' il y a lieu et sur une base mutuellement convenue, la possibilité d ' utiliser des mécanismes novateurs, tels que les conversions de dette, y compris l ' échange de créances contre des participations dans des projets liés aux objectifs du Millénaire pour le développement;
    " 25. 邀请债权人和债务人经双方商定酌情进一步探索可否利用新型机制,例如债务转换安排,包括千年发展目标项目中的债转股安排;
  • Les Philippines renouvellent ici leur appel aux Nations Unies, cette fois avec plus de fermeté, de gravité et en insistant sur l ' urgence, pour qu ' elles examinent la proposition de conclure des accords plus larges sur la conversion de la dette en prises de participation, afin de financer des programmes et projets liés aux OMD.
    菲律宾在此呼吁联合国,而且现在更强烈、最严肃、更紧迫地呼吁联合国考虑扩大债转股安排的建议,解决千年发展目标相关方案和项目资金问题。
  • Ainsi faudrait-il peut-être revoir les lois qui rendent les administrateurs responsables des opérations effectuées pendant que sont menées des négociations volontaires de restructuration; celles qui ne reconnaissent pas les obligations découlant de crédits accordés pendant cette période ou qui en font des obligations susceptibles d ' annulation; et celles qui limitent la conversion de dettes en prises de participation.
    这方面的例子可能包括那些使董事对自愿重组谈判期间进行的交易承担责任的法律;对这一期间的信贷债务不予承认或这些债务受制于撤销权规定的法律;以及限制债转股的法律。
  • Ainsi faudrait-il peutêtre revoir les dispositions qui exigent l ' unanimité pour l ' approbation d ' un aménagement de la dette en dehors d ' une procédure d ' insolvabilité, celles qui rendent les dirigeants responsables des opérations effectuées durant la période de négociation d ' une restructuration extrajudiciaire, celles qui ne reconnaissent pas les obligations découlant de financements accordés pendant cette période et celles qui limitent la conversion de dettes en prises de participation " .
    举例来说,这类法律包括载有下述规定的法律:在破产程序以外调整负债情况必须获得全体一致同意,在商谈庭外重整期间进行的交易由董事承担责任,对在该期间提供的信贷所负的债务不予承认,以及限制债转股。 "
用"债转股"造句  

其他语种

债转股的法文翻译,债转股法文怎么说,怎么用法语翻译债转股,债转股的法文意思,債轉股的法文债转股 meaning in French債轉股的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语