查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

面对面地的法文

"面对面地"的翻译和解释

例句与用法

  • Elle a pour ambition de s ' attaquer aux problèmes liés à l ' extrême pauvreté et de promouvoir les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) par son action de plaidoyer auprès des gouvernements nationaux aux Nations Unies.
    方济会国际是具有咨商地位的非政府组织,致力于通过在联合国与各国政府面对面地开展宣传以解决极端贫困相关问题并促进千年发展目标。
  • Il compte 537 agents répartis sur 17 commissariats du gouvernorat de Bagdad qui procèdent à une analyse et une évaluation détaillées de l ' opinion de la population sur le ministère de l ' Intérieur, par l ' intermédiaire des médias et d ' enquêtes de terrain.
    该机构在巴格达省设有17个分局、537名工作人员,负责与内政部面对面地分析和评估通过媒体和实地调查掌握的公共舆论。
  • Les tribunaux de la famille ont pour principe d ' examiner les personnes atteintes de déficiences mentales dans le cadre d ' entretiens face à face afin de vérifier leurs opinions, et ont parfois recours à l ' aide d ' experts de la communication pour s ' en faire une idée exacte.
    家庭法院确立的一项原则是,面对面地调查精神残疾者以核实他们的想法,而且有的时候还求助于沟通专家以便精确地理解他们的想法。
  • Le Groupe d ' experts a amélioré le fonctionnement des ateliers, en optant pour une plate-forme d ' apprentissage et d ' échange directs de données d ' expérience, de bonnes pratiques et d ' enseignements sur l ' adaptation à moyen et à long terme.
    专家组进一步完善了培训班的方针,确定培训班将为就如何应对中长期适应需求面对面地学习和交流各种经验、最佳做法和吸取的教训提供一个平台。
  • En conclusion, l ' idée d ' organiser un séminaire sur la décolonisation à Gibraltar est bonne car cela permettrait aux membres du Comité spécial de se rendre sur le territoire, de rencontrer directement ses habitants et de recevoir des informations de première main.
    最后,他对在直布罗陀举办一次非殖化研讨会表示支持,因为这样,特别委员会成员便有机会访问直布罗陀,面对面地接触直布罗陀居民,直接了解情况。
  • Il nous place devant toute la capacité de l ' homme à se montrer inhumain envers ses semblables. Il a révélé la capacité de dénaturer la technologie, la philosophie, la culture et l ' idéologie pour commettre des actes à une échelle inimaginable et avec un degré incroyable de cruauté.
    它使我们面对面地看到人类残忍对待其同胞的全部能力,暴露了滥用科学、哲学、文化和意识形态以犯下规模和残忍程度难以想象的罪行的潜力。
  • Il n ' y a pas de commis pouvant vérifier de visu l ' identité du client, et les procédures indirectes de contrôle préalable qui sont en place peuvent faire l ' objet d ' une utilisation abusive du fait du niveau d ' anonymat des clients et du défaut de contrôle direct.
    移动银行没有出纳员可以面对面地确认客户的身份,而因为客户姓氏不明和缺乏直接的监督,所存在的间接的尽职查问程序又很容易被滥用。
  • Par son caractère permanent, par le soutien que lui apporte le Secrétariat de l ' ONU, la Conférence du désarmement est l ' unique enceinte où les positions des uns et des autres peuvent être constamment confrontées et les divergences peu à peu aplanies.
    裁谈会的永久性及其从联合国秘书处得到的支持意味着裁军谈判会议是唯一的论坛,在这里,各方立场能够不断面对面地汇集到一处,各种分歧能够逐步减少。
  • La méthode de sollicitation directe dans les centres urbains (employée par plus de 15 comités nationaux et bureaux de pays) et la télévision (aussi bien sous forme de publicités directes télévisées que de téléthons) font partie des nouvelles techniques de collecte de fonds.
    物色认捐者的新办法包括在闹市面对面地筹资(目前为15个国家委员会和国家办事处所采用)和利用电视节目,包括直接互动电视节目和马拉松式电视特别节目。
  • D ' autres ont estimé qu ' il était important de prôner des ressources plus importantes en provenance des budgets existants, compte tenu du fait que les échanges de vues personnels étaient généralement plus efficaces que l ' échange d ' informations et de vues par courrier électronique ou par un autre moyen de correspondance.
    另一些与会者认为必须提倡从现有预算中增加资源,他们指出面对面地交换意见通常比通过电子邮件或其他通讯方式交换信息和意见更加有效。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"面对面地"造句  
面对面地的法文翻译,面对面地法文怎么说,怎么用法语翻译面对面地,面对面地的法文意思,面對面地的法文面对面地 meaning in French面對面地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语