靠着的法文
例句与用法
- Jeune fille ! Je suis un chasseur de primes criminel.
大小姐 我是个通缉犯 靠着赏金过活的人 - Jeune fille ! Je suis un chasseur de primes criminel.
大小姐 我是个通缉犯 靠着赏金过活的人 - On le fait toujours assis ou debout contre le mur.
总是这样 比如 坐起来 靠着墙壁或东西 - On le fait toujours assis ou debout contre le mur.
总是这样 比如 坐起来 靠着墙壁或东西 - "Je me réjouissais en pensant" "que j'allais vivre de pain et de lait,"
"我怀念靠着面包、牛奶过活的日子 - Ça vous fait voir le paradis de fumer ces trucs ?
你们也靠着那玩意儿 把这里看成乐园吗? - Je vais la coller contre la cloison, et la faire exécuter pour mutinerie.
我要让她靠着舱壁 把她作为叛徒枪毙 - Il est perché sur mon cou comme un vautour! Tu veux quoi?
他靠着我脖子,好像秃鹰一样 你要什么? - Je veux dire, tu as toute ta carrière, tu as toute ta vie
你前途无量 你还要靠着这份工作 - Je l'ai trouvé ici, une semaine plus tard, juste appuyé contre un arbre.
我在这里找到的 一周后 就在树边靠着
用"靠着"造句