查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

秘密性的法文

"秘密性"的翻译和解释

例句与用法

  • Étant donné leur nature secrète, elles constituent une pratique extrêmement difficile à combattre, en particulier pour les autorités chargées de la concurrence dans les pays en développement qui commencent seulement d ' appliquer une législation et une politique sur la concurrence.
    然而,鉴于其秘密性质,卡特尔是最难处理的行为之一,特别是对最近刚开始实行竞争法和政策的发展中国家竞争管理机关而言。
  • De par leur caractère secret, les pouvoirs de surveillance spécifique présentent un risque plus élevé d ' exercice arbitraire du pouvoir discrétionnaire lequel risque exige en retour que la réglementation applicable au pouvoir discrétionnaire soit plus précise, et qu ' un contrôle additionnel soit mis en place.
    特定监控权力的秘密性质导致任意行使酌处权的更大风险,因此要求有关行使酌处权的规则更为精确,还需要额外的监管。
  • Il est difficile de déterminer l ' ampleur véritable du trafic d ' organes humains et de comprendre la nature et le modus operandi des criminels s ' adonnant à ce type d ' activité du fait du caractère clandestin du problème et de la diversité des acteurs en cause.
    由于人体器官贩运的秘密性质及其参与者的不同,要确定这一犯罪的实际程度和了解这种犯罪的性质和作案手法非常困难。
  • Le Représentant spécial a fait des observations sur l ' équité de la procédure, soulignant en particulier le fait que le procès se tenait à huis clos et que les avocats n ' avaient pas accès aux accusés encore emprisonnés et aux dossiers de toutes les personnes jugées.
    特别代表就这种程序是否公正发表了意见,特别侧重的是审判的秘密性、律师无法接触未获保释的人及无法接触所有受审人的档案等问题。
  • En raison du caractère clandestin de ce type de migration, souvent associée à la criminalité organisée (voir par. 34, 35 et 37 ci-dessous), il est difficile d ' estimer le nombre de migrants et de passagers clandestins qui empruntent les routes maritimes pour franchir les frontières internationales.
    由于这种移徙的秘密性质往往与有组织犯罪有联系(见下文第34、35和37段),很难估计经海路跨越国际边界的移徙者和偷渡者人数。
  • Il a rappelé les observations qu ' il avait faites à propos de la différence entre les mesures publiques de prévention et les mesures secrètes, en ajoutant que les journalistes n ' obtenaient pas de réponse aux questions qu ' ils posaient même aux échelons les plus élevés.
    他回顾了他关于预防措施的公开性与反恐措施的秘密性之间的区别问题所作的评论,指出记者们甚至对最高阶层提出的一些问题都没有得到答复。
  • La formule de l ' accord contractuel a ses inconvénients - manque d ' équilibre entre les pouvoirs de marchandage des parties, coûts de transaction élevés et caractère confidentiel des contrats - à quoi s ' ajoute le fait que ces accords ne sont généralement pas opposables aux tiers.
    这个合同选择有一些局限,这些局限包括双方讨价还价的能力的差距、高昂的交易费用、合同的秘密性,以及这类协议通常对第三方没有约束力等。
  • < < Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes attributions de juge de la Cour pénale internationale en tout honneur et dévouement, en pleine impartialité et en toute conscience, et que je respecterai la confidentialité des enquêtes et des poursuites et le secret des délibérations. > > ;
    " 本人郑重宣誓,我将秉公竭诚、尽忠职守地执行国际刑事法院法官的职务和行使职权,并遵守调查和起诉的保密规定及评议的秘密性。 " ;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"秘密性"造句  
秘密性的法文翻译,秘密性法文怎么说,怎么用法语翻译秘密性,秘密性的法文意思,秘密性的法文秘密性 meaning in French秘密性的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语