查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

有信誉的的法文

"有信誉的"的翻译和解释

例句与用法

  • Ceci plaide donc en faveur d ' un appui bilatéral et multilatéral aux projets environnementaux, qu ' ils soient exécutés directement ou en partenariat avec des organisations de protection de l ' environnement crédibles.
    因此,有必要对政府直接进行的或与有信誉的环保组织合作进行的环境项目提供双边和多边支助。
  • Évaluer la situation de la Police nationale haïtienne, les mécanismes envisagés pour la réformer et la création d ' une force de police crédible, responsable de ses actes et respectée;
    评估海地国家警察目前的情况和它的改革机制,以及建立一个有信誉的、需要负责的、受尊敬的警察部队;
  • La crédibilité de l ' Organisation en tant que moyen d ' agir dans ce domaine ne saurait procéder que de l ' efficacité avec laquelle elle s ' attaque aux causes profondes de la belligérance. > >
    联合国组织作为预防冲突的有信誉的工具的权威取决于其解决致命性冲突的根源的能力。 "
  • Il conviendrait d ' élaborer des mécanismes institutionnels crédibles pour les activités de surveillance et de vérification menées dans le cadre de projets de terrain visant à lutter contre la désertification et à atténuer les effets de la sécheresse.
    对于防治荒漠化和缓解干旱影响的实地项目,可能需要作出有信誉的监测和核查体制安排。
  • L ' enjeu est l ' existence même de cette institution en tant que cadre viable et crédible pour mener des négociations multilatérales sur le désarmement et la non-prolifération.
    这种风险所涉及的是本机构作为有效和有信誉的全球裁军核不扩散问题多边谈判框架是否会继续存在这一问题本身。
  • La Mission a demandé à un cabinet de conseil réputé d ' examiner les hypothèses, la stratégie, les dépenses, les possibilités de financement, ainsi que l ' analyse coûts-avantages sur laquelle repose le projet.
    稳定团聘请了一家有信誉的咨询公司,审查作为项目依据的假设、战略、费用、筹资办法以及成本和效益分析。
  • Le Ministre a réaffirmé à Mme Amos que le Gouvernement était prêt et déterminé à continuer de coopérer avec l ' ensemble des organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales nationales et internationales fiables.
    部长向阿莫斯女士重申,政府愿意和准备与所有联合国机构和各种有信誉的国家和国际非政府组织继续合作。
  • Dans ces conditions, le soutien des pays qui fournissent des contingents à la FNUOD et à l ' ONUST sera essentiel pour que les Nations Unies puissent maintenir une présence crédible sur le Golan.
    在此背景下,观察员部队和停战监督组织的部队派遣国的承诺将继续是在戈兰保持有信誉的存在的一个关键因素。
  • Pour finir, je voudrais réaffirmer l ' attachement ferme et de longue date de la Norvège à l ' intégrité du Statut de Rome et à une Cour pénale internationale efficace et crédible.
    最后,我愿重申,挪威坚定而长久地致力于《罗马规约》的完整性,并致力于一个有成效、有信誉的国际刑事法院。
  • Ils contribuent de façon importante à l ' efficacité de l ' administration, de la gouvernance et de la participation, indispensables à une bonne gestion des affaires publiques.
    切实有效的行政管理、有效治理、有效参与周期之间的关联对于一个有信誉的政府至关重要,必须以重要的方式予以推广。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"有信誉的"造句  
有信誉的的法文翻译,有信誉的法文怎么说,怎么用法语翻译有信誉的,有信誉的的法文意思,有信譽的的法文有信誉的 meaning in French有信譽的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语