操心的法文
例句与用法
- S'il y a un problème, tu viens me chercher.
有事的话 就来找我 别太操心了 好吗 - Quand on décroche, on se prend la tête avec pleins de trucs.
不做道友 鸡毛蒜皮够你操心到死 - Sauf que vous avez des milliers d'enfants et vous vous inquiétez tous.
只是你有成千上万的孩子 个个都要操心 - Mère se fait un sang d'encre, elle ne cesse de te plaindre.
但是妈妈为你操心,昨晚吃完饭后 - Ne t'en fais pas, mon petit. On enseigne tout.
别操心了,小子,我的课包罗万象 - Voilà autre chose dont je ne veux pas avoir à me soucier.
还有其他的东西我希望我不要再为之操心 - Qu'est-ce que nous serons devenus dans 20 ans ?
别操心 反正也不会那么顺的 不是吗? - Je n'ai rien à regretter, alors ne vous en faites pas pour moi.
我再没有什么可后悔的了别瞎操心了 - Le tout administré par le quatrième B, l'admirable Mme Booth.
此外您还要多操心照顾他 尊敬的布斯太太 - Les tracas au sujet de ce qui se passe... dans le monde, probablement.
过于操心世界局势所导致的吧 或许
用"操心"造句