查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

必然联系的法文

"必然联系"的翻译和解释

例句与用法

  • Goddard (Barbade), prenant la parole au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), souligne que la fréquence et l ' intensité accrues d ' événements climatiques extrêmes dans la région sont alarmantes et témoignent de façon indéniable du lien entre ces phénomènes et les changements climatiques.
    Goddard先生(巴巴多斯)代表加勒比共同体(加共体)发言时说,该地区极端天气的频率和强度不断增加具有警示性,这种现象与气候变化之间的必然联系毋庸置疑。
  • Néanmoins, certains auteurs insistent sur le fait qu ' il existe un lien automatique entre le droit à l ' autodétermination et l ' emploi de la force, tandis que pour d ' autres, le droit de recourir à la force ne naît qu ' après que la puissance occupante a dénié par la force l ' exercice du droit à l ' autodétermination.
    53 尽管如此,有些学者坚持认为,自决权与使用武力之间有着必然联系,54 而另一些人则大力主张占领国在使用武力的权利成熟之前拒绝自决。
  • L ' effet sur la santé de l ' uranium appauvri a été systématiquement étudié par des spécialistes du monde entier sans qu ' aucune étude - même pas celles du PNUE et de l ' OMS - n ' ait pu établir de lien précis entre son utilisation dans les théâtres d ' opérations et les atteintes à la santé humaine.
    贫铀对于健康的影响已被世界各地的专家广为研究;没有任何研究、包括环境署和世卫组织进行的研究发现在战区使用贫铀与人类健康损害之间存在必然联系
  • En évaluant cet élément dans les comptes rendus, il convient d ' avoir à l ' esprit que la référence aux < < cas d ' urgence particulière > > ne peut avoir de relation nécessaire aux cas de conflits armés, compte tenu des dispositions explicites de l ' article 73 de la Convention de Vienne.
    在评价档案中的这一内容时,我们必须牢记,鉴于《维也纳公约》第七十三条的明确规定,档案中所提的 " 特别紧急情形 " 不可能与武装冲突的情形有任何必然联系
  • Compte tenu des liens qui existent entre l ' égalité des sexes et la réalisation des objectifs de développement aux niveaux national et mondial, en particulier des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), il faut espérer que le rapport fournira des indicateurs de développement utiles sur les questions prioritaires qui touchent tant les femmes que les hommes.
    考虑到男女平等与实现国家及全球发展目标(尤其是千年发展目标)之间存在的必然联系,我们期待这份报告能够在对妇女和男子都有影响的重点问题上提供有益的发展指标。
  • Il est clair que la situation actuelle exige que nous redoublions d ' efforts afin de mettre en lumière les liens inextricables entre paix et développement, ainsi que le rôle central que l ' ONU peut et doit jouer pour faire avancer l ' agenda global pour le développement et promouvoir un partenariat mondial authentique et renforcé en faveur du développement.
    这种情况显然需要我们加倍努力,突出和平与发展之间的必然联系,以及联合国能够而且必须在推动广泛的发展议程和促进真正的强化全球发展伙伴关系方面发挥的核心作用。
  • En revanche, il est intéressant de noter que certaines économies en développement, y compris des économies parmi les moins avancées, se situent dans le groupe qui a les tarifs les plus faibles en termes absolus (dollars É.U.) pour le haut débit, ce qui montre qu’il n’existe pas de liens indissociables entre les prix du haut débit et de faibles niveaux de développement.
    另一方面,有趣的是,一些发展中经济体,包括最不发达经济体,属于宽带费率绝对值(美元)最低的群组之列,这表明较高的宽带价格与较低的发展水平之间没有必然联系
  • Si, effectivement, l ' octaBDE commercial n ' est plus fabriqué, les quantités présentes dans l ' environnement proviennent nécessairement des activités passées et des émissions produites par les articles contenant ce composé durant leur vie utile et à la fin de celle-ci, lors de leur élimination.
    假定已经不再生产商用八溴二苯醚了,那么这种物质向环境中的释放必然联系到既往的生产加工过程,以及在含有这种商用混合物的物品使用寿命期内和寿命期结束后的处置废弃物作业过程中的释放。
  • Il n ' existe pas de lien automatique entre le lieu de constitution de la société dans l ' État fautif et l ' éventuel traitement discriminatoire dont les actionnaires étrangers pourraient faire l ' objet. Le simple fait qu ' une société a été constituée dans l ' État ayant causé le dommage ne constitue pas une base suffisante pour supposer que les droits des actionnaires étrangers souffriraient d ' un traitement discriminatoire.
    公司在作出不法行为国成立与外国股东是否受到歧视待遇没有必然联系,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东的权利一定会受到歧视待遇。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"必然联系"造句  
必然联系的法文翻译,必然联系法文怎么说,怎么用法语翻译必然联系,必然联系的法文意思,必然聯系的法文必然联系 meaning in French必然聯系的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语