僵持的法文
例句与用法
- Au moment de l ' établissement du présent rapport, le face à face entre les deux forces se poursuivait.
在编写本报告时,双方部队仍处于僵持状态。 - L ' impasse qui se poursuit concernant la réforme du Conseil de sécurité est des plus regrettables.
安全理事会改革问题继续僵持不下,令人深感遗憾。 - Toutefois, cette impasse ne saurait persister.
不过,僵持的局面不可持续。 - Le monde doit passer d ' une décennie d ' impasse à une décennie de décision.
世界需要改变,从过去僵持的十年转变到果断的十年。 - Il n ' y a pas d ' impasse.
并没有什么僵局或僵持。 - Là, on n' arrive pas à franchir la lisière de la forêt.
现在看来应该是处于一种僵持阶段 我们正在森林边缘掘壕固守 - Je voudrais gagner la partie en perdant le moins possible de pièces.
只能说 我宁愿僵持着 - L ' impasse actuelle est une source d ' instabilité et pourrait donc devenir dangereuse.
目前的僵持状态是不稳定的根源,因此有可能变成危险。 - Les négociations ont été interrompues et sont dans l ' impasse depuis le mois d ' octobre.
谈判已经停止,并且自10月以来一直处于僵持状态。 - Cette coopération a permis de réaliser une percée dans la situation de blocage du régime de non-prolifération.
这种合作有助于从不扩散制度的僵持局面中实现突破。
用"僵持"造句