僵持的法文
例句与用法
- Malgré les souhaits des peuples du monde, le désarmement continue de stagner.
裁军仍继续处于僵持状态,违背了世界人民的心愿。 - Un seul suffit pour me disculper.
是 一个人可以让陪审团僵持 - Les deux partis se battent sur ces programmes depuis des mois.
两党在津贴上僵持数月了 - C'est le personnage. Elles arrivent à Soho et se tirent dessus.
剧中人物,她们最后在苏荷区 僵持不下时最后射杀了彼此 - C'est le personnage. Elles arrivent à Soho et se tirent dessus.
剧中人物,她们最后在苏荷区 僵持不下时最后射杀了彼此 - Nous regrettons que la Conférence du désarmement reste dans un état de stagnation.
裁军谈判会议仍然处于僵持状态,我们对此感到遗憾。 - Ça continue. lodyne se bat pour la 1 re place avec le jeune Taejo Togokahn.
艾尔汀的选手加入后更精彩了 他和年轻的天速僵持不下 - "Nous sommes toujours dans l'impasse.
"我们仍然毫无希望地僵持不下 - On donnerait une idée fausse aux parties au processus de paix qui est dans l ' impasse.
它会对和平进程僵持中的当事各方作出错误信号。 - La guerre continua en 1860,.
这场战争僵持到了1860年。
用"僵持"造句