查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

使无核武器的法文

"使无核武器"的翻译和解释

例句与用法

  • Il convient de souligner qu ' en appliquant leurs stratégies en matière d ' armes, les États dotés d ' armes nucléaires encouragent les États non dotés d ' armes nucléaires à mettre au point, de façon officielle ou officieuse, leur propre programme.
    必须强调指出,核武器国家死守战略武器不放,促使无核武器国家要求获得或者发展自己的正式或非正式核方案。
  • Nous, membres de la Conférence du désarmement, devons maintenant faire de notre mieux pour atteindre les objectifs fixés à cette importante instance et contribuer à faire en sorte que la vision d ' un monde exempt d ' armes nucléaires devienne réalité.
    我们,作为裁谈会成员国,现在必须尽自己的职责宣传本重要会议的目标,确保使无核武器世界这一愿景成为现实。
  • Dans le but de contribuer au principe de non-discrimination énoncé dans le Traité sur la non-prolifération, le projet a également pour objet de proposer des mesures qui permettraient aux États non dotés d ' armes nucléaires de participer à l ' échange d ' informations.
    为了促进《不扩散条约》规定的不歧视原则,这个项目也将提出使无核武器国家能够参与数据交换进程的措施。
  • Nous nous félicitons qu ' elle ait engagé des pourparlers avec ses deux voisins en vue d ' adopter l ' instrument juridique international requis pour institutionnaliser ce statut et espérons que cet instrument sera adopté prochainement.
    我们欢迎蒙古开始与其两个邻国谈判制订必要的法律文书,希望该举措不久将导致缔结一项使无核武器地位体制化的国际文书。
  • Reconnaître que les États parties aux zones exemptes d ' armes nucléaires reçoivent des garanties de sécurité fondées sur des traités grâce à la signature des protocoles pertinents par les États dotés d ' armes nucléaires.
    认识到根据条约建立的安全保证可通过核武器国家签署这些无核武器区条约的有关议定书使无核武器区的缔约国拥有这种安全保证。
  • Nous saluons l ' amorce par elle de pourparlers avec ses deux voisins en vue d ' adopter l ' instrument juridique pertinent et espérons que l ' adoption de l ' instrument international institutionnalisant ce statut ne saurait tarder.
    我们欢迎蒙古开始与其两个邻国谈判制订必要的法律文书,希望该举措不久将导致缔结一项使无核武器地位体制化的国际文书。
  • Nous engageons vivement la Conférence à faire un pas en avant et à prendre une décision concrète sur des assurances de sécurité négatives propres à rassurer les États non dotés d ' armes nucléaires, de manière non discriminatoire et inconditionnelle.
    我们强烈敦促本届大会向前迈出一步,在消极安全保证问题上做出具体的决定,以便在不歧视和无条件的基础上使无核武器国家放心。
  • En attendant la concrétisation de cet objectif, les garanties de sécurité aux termes desquels les États dotés de l ' arme nucléaire accordent des garanties crédibles et efficaces pour protéger les États non dotés de l ' arme nucléaire de l ' emploi ou de la menace d ' emploi de ces armes sont essentielles.
    在这一目标实现以前,核武器国家必须提供可信和有效的安全保证,使无核武器国家不受使用或威胁使用核武器的危害。
  • L ' émergence de nouvelles doctrines nucléaires qui envisagent d ' utiliser les armes nucléaires dans le cadre des capacités offensives des États remettent sur le tapis l ' examen en urgence des garanties de sécurité à offrir aux États non dotés d ' armes nucléaires contre leur utilisation.
    新的核理论设想核武器在国家的进攻能力中发挥作用,这种理论的出现使无核武器国家要求得到不使用这种武器的安全保证更加刻不容缓。
  • Aux fins de la vérification - qui est essentielle si les États non nucléaires doivent avoir l ' assurance que des armes nucléaires ont bien été détruites - il serait approprié de proroger les dispositions relatives à la vérification du Traité Start I au-delà de 2009.
    就核查的目的而言,适宜将第一阶段裁武条约的规定延期至2009年之后。 而要使无核武器国家确信核武器实际上已销毁,核查是必不可少的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"使无核武器"造句  
使无核武器的法文翻译,使无核武器法文怎么说,怎么用法语翻译使无核武器,使无核武器的法文意思,使無核武器的法文使无核武器 meaning in French使無核武器的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语