Aucune des 188 conventions de l ' OIT conclues à ce jour ne traite spécifiquement des travailleurs domestiques. 至今188项劳工组织公约中没有一项是具体针对家庭佣工的。
Il n ' y a pas en Afrique du Sud de disposition réglementant spécifiquement les agences de transfert d ' argent comme les hawala. 南非没有具体针对地下资金转账机构的条款。
Le projet de modalités prévoit une formule de réduction spécifique au coton, tel que l ' ont proposé les quatre pays. 模式草案体现了棉花四国提议具体针对棉花削减关税的模式。
Le programme actuel de l ' Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne. 联合国大学的现行方案包括好几项具体针对山岳问题的教育活动。
Il donne un aperçu des efforts de sensibilisation au problème du sexisme menés par les organismes des Nations Unies dans le domaine. 报告概述了联合国各实体针对性别问题进行的培训方面努力。
Groupements civils locaux et, en particulier, associations locales de protection de l ' environnement, pour ce qui concerne les problèmes locaux; 地方公民团体针对地方议题发表意见,其中包括地方环保团体;
Ii) Une deuxième phase du fonds MicroLead, axée sur l ' Afrique subsaharienne; ㈡ 旗舰型小额引导基金融通资金第二阶段,具体针对撒哈拉以南非洲。
Aspects spécifiques aux femmes du régime général d ' assurance vieillesse et du Fonds d ' assurance vieillesse des agriculteurs (一) 在法定养恤金保险和农民老年保障中具体针对妇女的方面
Cette réglementation varie en fonction des pays, mais, en général, aucune réglementation ne régit spécifiquement le microfinancement. 各国的规章不尽相同,但是总体而言均缺少具体针对小额供资的规章。
La nécessité de mettre en place des programmes publics spécialement adaptés aux conditions des pays touchés par la crise est désormais manifeste. 为此,显然需要制定具体针对受危机冲击国家情况的公共方案。