查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

伪造身份证的法文

"伪造身份证"的翻译和解释

例句与用法

  • En outre, l ' Espagne a indiqué que des consultations se poursuivaient avec des institutions financières du pays afin de mettre en place des mesures comme l ' installation des systèmes d ' alerte rapide et de contrôle nécessaires à la détection de documents d ' identité falsifiés.
    西班牙还报告说,正在与金融机构进行协商,以实施各种措施,如为发现伪造身份证件而安装必要的预警和控制系统。
  • Ces conditions et mesures de sécurité pointilleuses (y compris le matériel moderne obtenu de l ' Union européenne) permettent de prévenir les mouvements de terroristes à travers les frontières et la contrefaçon de pièces d ' identité et titres de voyage.
    这些规定和精密的安全措施(包括从欧洲联盟获得的现代设备)确保有效地防范恐怖分子出入边界以及伪造身份证及旅行证件的行为。
  • L ' État partie évoque enfin un sixième cas de figure qui concerne les personnes portées disparues qui vivent sur le territoire national ou à l ' étranger sous une fausse identité, obtenue grâce à un réseau de falsification de documents.
    缔约国所述及的第六种情景是:申报失踪,但实际上当事人仍凭借伪造身份证件网络所提供的虚假身份在阿尔及利亚境内或海外生活。
  • L ' État partie évoque enfin un sixième cas de figure, celui de personnes portées disparues qui vivent en fait sur le territoire national ou à l ' étranger sous une fausse identité obtenue grâce à un réseau de falsification de documents.
    最后,即缔约国所述的第六种情况是:所谓失踪者实际上凭借庞大的伪造身份证件网络提供的虚假身份,生活在阿尔及利亚境内或海外
  • L ' État partie évoque enfin un sixième cas de figure, celui de personnes portées disparues qui vivent en fait sur le territoire national ou à l ' étranger sous une fausse identité obtenue grâce à un réseau de falsification de documents.
    缔约国所述及的第六种情景是:申报失踪,但实际上当事人仍凭借伪造身份证件网络所提供的虚假身份在阿尔及利亚境内或海外生活。
  • Le Rapporteur spécial a également sollicité des informations sur l ' identité et la situation juridique des personnes qui avaient aidé Posada Carriles à obtenir une fausse documentation d ' identité et sur les éléments que pouvaient révéler une analyse des mouvements migratoires de l ' intéressé.
    特别报告员还要求得到帮助波萨达·卡里莱斯获得伪造身份证件的人的身份和犯罪记录,以及分析他的出入境记录后得出的材料。
  • L ' État partie évoque enfin une sixième possibilité dans laquelle les personnes recherchées comme ayant disparues, se sont trouvées soit sur le territoire national soit à l ' étranger vivant sous de fausses identités réalisées grâce à un incroyable réseau de falsification de documents.
    最后,即缔约国所述的第六种情况是:所谓失踪者实际上凭借庞大的伪造身份证件网络提供的虚假身份,生活在阿尔及利亚境内或海外。
  • Il est reconnu que, pour opérer, le terrorisme international recourt, entre autres, à des délits tels que le trafic illicite d ' armes et d ' explosifs, la fabrication de faux documents d ' identité et de voyage, le trafic des drogues et le blanchiment d ' argent;
    承认存在着非法贩卖武器和炸药、伪造身份证和旅行证件、贩卖毒品、洗钱等罪行以及国际恐怖主义进行恐怖主义活动而诉诸的其他罪行。
  • L ' État partie évoque enfin une sixième possibilité dans laquelle les personnes recherchées comme ayant disparues, se sont trouvées soit sur le territoire national soit à l ' étranger vivant sous de fausses identités réalisées grâce à un incroyable réseau de falsification de documents.
    最后,即缔约国所述及的第六种情景是:所谓失踪者实际上凭借一系列广泛的伪造身份证件网络提供的虚构身份,生活在阿尔及利亚境内或海外。
  • Les actes liés à la traite de personnes à des fins de prélèvement peuvent aussi faire l ' objet de poursuites par le biais de l ' application des dispositions du droit pénal relatives à des actes tels que l ' agression, la fraude et la falsification d ' identité ou de documents de voyage.
    与为摘取器官而贩运人口相关的行为还可能通过适用涉及攻击、欺诈和伪造身份证或旅行证件等事项的刑事法而成为起诉的对象。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"伪造身份证"造句  
伪造身份证的法文翻译,伪造身份证法文怎么说,怎么用法语翻译伪造身份证,伪造身份证的法文意思,偽造身份證的法文伪造身份证 meaning in French偽造身份證的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语