查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

企业对企业的法文

"企业对企业"的翻译和解释

例句与用法

  • En mettant en place un mécanisme < < entreprise à entreprise > > , où les responsables du projet identifient certains biens et services de base pouvant être fournis par de petites entreprises locales.
    通过建立 " 企业对企业 " 设施,由联系项目小组查明哪些低层次产品和服务可由当地小型公司提供。
  • Le meilleur moyen de s ' assurer la participation des STN est d ' adopter une approche d ' entreprise à entreprise, axée sur les propositions et les exigences de ces dernières à l ' égard des PME qui sont leurs fournisseurs.
    确保跨国公司参与的最好方式是企业对企业,满足跨国公司对中小企业供应商的想法和要求。
  • Y sont abordés les moyens d ' améliorer le service à la clientèle, de réduire les coûts et de favoriser l ' expansion du marché grâce aux échanges électroniques entre les professionnels et entre ces derniers et les consommateurs.
    报告探讨了企业对企业、企业对消费者的电子商务如何能改进顾客服务,削减费用,促进市场的扩展。
  • Encourager le soutien direct, au niveau des entreprises, afin d’améliorer la compétitivité des produits, notamment par le transfert de technologies, au moyen de la coopération interentreprises, ou par l’aide publique au développement;
    鼓励在企业一级提供直接支助,以提高产品的竞争力,包括通过企业对企业的合作或官方发展援助来提供技术转让;
  • La réunion est parvenue à un consensus sur l ' opportunité d ' harmoniser autant que possible le cadre juridique des guichets uniques avec celui qui est applicable aux opérations interentreprises.
    会议的一项成果是形成一项共识,即应当尽可能将单一窗口法律框架与适用于企业对企业交易的这类法律框架相统一。
  • Il permettra des échanges de vues interentreprises et entre pouvoirs publics et entreprises et encouragera la formation de partenariats en faveur du développement du secteur privé dans les pays les moins avancés.
    该论坛将使得政府对企业、企业对企业和企业对政府进行互动,促进建立伙伴关系,支持最不发达国家私营部门的发展。
  • Les ventes visant les ménages (entreprise-consommateur) et celles visant les entreprises (entreprise-entreprise) ont pu être distinguées, et les ventes à l ' exportation ont aussi été mesurées.
    对面向家庭的销售(企业对客户,B2C)和对面向企业的销售(企业对企业,B2B)作了区分,对出口销售额也作了计量。
  • Plusieurs délégations ont exprimé l ' avis que les travaux actuels visaient à créer un système général distinct pour le règlement des différends internationaux concernant les opérations entre entreprises et les opérations entre entreprises et consommateurs.
    几个代表团认为,目前工作的目标是制定解决涉及企业对企业和企业对消费者交易的跨国界争议的单独的全球制度。
  • À cette même session, la Commission avait confirmé que le mandat du Groupe de travail III portait sur le règlement en ligne des litiges relatifs aux opérations électroniques internationales, entre entreprises et entre entreprises et consommateurs.
    在该届会议上,委员会重申了第三工作组与跨境电子交易(包括企业对企业和企业对消费者交易)有关的任务授权。
  • À l ' issue de la discussion, la Commission a confirmé que le mandat du Groupe de travail III portait sur le règlement en ligne des litiges relatifs aux opérations électroniques internationales, entre entreprises et entre entreprises et consommateurs.
    经过讨论,委员会重新确认了第三工作组的任务涉及跨境电子交易,包括企业对企业交易和企业对消费者交易。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"企业对企业"造句  
企业对企业的法文翻译,企业对企业法文怎么说,怎么用法语翻译企业对企业,企业对企业的法文意思,企業對企業的法文企业对企业 meaning in French企業對企業的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语