查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

belligérance中文是什么意思

"belligérance"的翻译和解释

例句与用法

  • On pourrait encore moins affirmer qu ' il existe des critères pour la reconnaissance de situations ou de prétentions juridiques, comme celles qui concernent l ' état de belligérance ou celles qui revêtent un caractère territorial.
    主张在承认法律状况或权利主张,例如关于交战状态或具有领土性质的法律状况或权利主张方面存在一些标准,则更没有理由。
  • La belligérance de la part de quiconque ne ferait qu ' aggraver une situation déjà délicate et pourrait, par inadvertance, conduire à une conflagration entraînant d ' énormes souffrances pour une humanité déjà accablée par les ravages de la guerre.
    任何人的好斗性只会加剧微妙的局势,并可能无意中导致冲突,为已经处在战争浩劫的重负之下的人类带来更多的巨大痛苦。
  • La reconnaissance d ' État, la reconnaissance d ' un état de belligérance, d ' insurgés ou de la neutralité ne semblait pas soumise à des critères déterminés, ce qui semblait s ' appliquer également aux situations qui revêtent un caractère territorial.
    国家的承认以及对交战状态、叛乱状态或中立状态的承认似乎也都不受具体标准的约束。 这一点似乎同样适用于涉及领土的形势。
  • Fidèle à cette politique de belligérance, il a en outre ordonné la fermeture des consulats d ' Érythrée dans le pays et la réduction des effectifs de l ' ambassade d ' Érythrée à Addis-Abeba à trois personnes.
    配合这项好战政策,埃塞俄比亚政府已下令关闭该国境内的厄立特里亚领事馆,并将亚的斯亚贝巴的厄立特里亚大使馆人员减至仅有三人。
  • Après avoir examiné la situation, le Gouvernement vénézuélien a décidé, en réponse à ces pressions, de se borner à reconnaître l ' existence, < < pour le moment > > , d ' un état de belligérance entre la République et l ' Allemagne et le Japon.
    委内瑞拉政府内阁考虑到这一情况,对这一压力作出的最后答复是,仅承认 " 当时 " 在委内瑞拉、德国和日本中间存在战争状态。
  • Les relations entre la Russie et la Géorgie ne s ' amélioreront que si le Gouvernement géorgien prend des mesures positives qui traduiraient un désir de normaliser ses relations avec la Russie, plutôt que d ' entretenir un état de belligérance et un sentiment antirusse.
    俄格双边关系能否改善,取决于格鲁吉亚政府是否会采取积极措施,展示其与俄罗斯恢复正常关系的意愿,而不要永远抱着敌对态度,鼓动反俄情绪。
  • Le meurtre de civils soupçonnés de terrorisme, avant même qu ' aucune opération de belligérance directe les impliquant n ' ait eu lieu, est selon lui profondément contraire au principe fondamental selon lequel les forces armées doivent distinguer entre les combattants et les civils.
    他认为,如果没有参与直接交战行动的平民仅仅因为被怀疑从事了恐怖活动就遭杀害,实质上违反了武装部队必须对战斗员和平民加以区分的基本原则。
  • Cette pratique est peut-être rare et obsolète, en particulier parce que les États tendent à éviter les formalités durant les situations extrêmes comme l ' état de belligérance et à se limiter à des mesures de droit interne qui ont pour effet de suspendre l ' application du traité au niveau national.
    这种实践可能不多,也可能是过时的,尤其是各国在交战等极端情况下往往避开正式程序,只采取本国法律措施,在国内中止条约的施行。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"belligérance"造句  
belligérance的中文翻译,belligérance是什么意思,怎么用汉语翻译belligérance,belligérance的中文意思,belligérance的中文belligérance in Chinesebelligérance的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语