查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

商业承运人的法文

"商业承运人"的翻译和解释

例句与用法

  • Bien que les coûts correspondants entraînent un accroissement des dépenses prévues au titre des transports aériens, l ' Opération réalisera des économies estimées à 2,3 millions de dollars en faisant moins appel à des compagnies commerciales.
    虽然由此产生的费用使空运预算项目下所需资源增加,但通过减少对商业承运人的依赖,联科行动将实现估计为230万美元的效率净增值。
  • L ' Équateur rapporte qu ' il s ' emploie à mettre en place des mesures pertinentes, mais fait valoir qu ' il est difficile de lutter contre l ' utilisation abusive des moyens de transport exploités par des transporteurs commerciaux pour la commission d ' une multiplicité d ' infractions.
    厄瓜多尔确认本国为采取相关措施作出了努力,但也强调了在对利用商业承运人实施广泛犯罪进行控制方面遇到的困难。
  • Ces craintes ont amené certains États à demander l ' interdiction totale du transport de matières radioactives par la voie maritime, tandis que des transporteurs refusent d ' acheminer les envois et que, dans certains ports, les autorités refusent de les recevoir et de les manutentionner.
    16 这种关切促使一些国家要求完全停止放射性物质的海运,同时一些商业承运人、港口和处理设施拒绝接受放射性物质。 17
  • Un certain nombre d ' États ont fait référence à des mesures précises concernant les transporteurs commerciaux par voie routière, évoquant la difficulté de contrôler le flux de circulation, en particulier pour les États ayant des frontières longues ou poreuses.
    有些国家提及针对公路运输商业承运人的具体措施,列举了在监督过往车辆方面遇到的困难,边界线漫长或漏洞很多的国家实施监督更为困难。
  • Existe-t-il un accord entre, d ' une part, les autorités douanières égyptiennes et, d ' autre part, les commerçants légitimes, les fabricants, les vendeurs, les importateurs, les exportateurs, les intermédiaires et les responsables des transports commerciaux d ' armes à feu en vue de renforcer les contrôles et la responsabilisation?
    埃及海关当局有没有与合法贸易商如火器制造商、交易商、进口商、出口商、经纪和商业承运人签订加强控制和问责制的协定?
  • Les paragraphes 2 à 4 de l ' article 11 exigent des États parties qu ' ils adoptent les mesures législatives ou autres appropriées pour prévenir, dans la mesure du possible, l ' utilisation des moyens de transport exploités par des transporteurs commerciaux pour se livrer au trafic illicite de migrants.
    第11条的第2款至第4款要求各缔约国采取立法或其他适当措施,以尽量预防商业承运人经营的运输工具被用于偷运移民。
  • Il a été demandé aux États Membres de donner des renseignements sur les mesures législatives ou autres pour prévenir, dans la mesure du possible, l ' utilisation, aux fins de la traite des personnes, des moyens de transport exploités par des transporteurs commerciaux (par. 2 de l ' article 11).
    要求会员国提供有关在可能的范围内防止商业承运人被用于人口贩运目的的立法或其他措施的信息(见议定书第11条第2款)。
  • La Lituanie aimerait faire observer que, sur la base du principe non bis in idem, les sanctions prévues à l’article 9 peuvent être appliquées aux transporteurs commerciaux seulement dans les cas où il n’est pas engagé contre eux de procédures pour introduction clandestine de migrants.
    立陶宛愿指出,根据同一罪行不受两次审判的原则,第9条规定的制裁只有在没有因偷运移徙者而对商业承运人提起诉讼时才适用于商业承运人。
  • La Lituanie aimerait faire observer que, sur la base du principe non bis in idem, les sanctions prévues à l’article 9 peuvent être appliquées aux transporteurs commerciaux seulement dans les cas où il n’est pas engagé contre eux de procédures pour introduction clandestine de migrants.
    立陶宛愿指出,根据同一罪行不受两次审判的原则,第9条规定的制裁只有在没有因偷运移徙者而对商业承运人提起诉讼时才适用于商业承运人
  • Les États parties sont aussi tenus de chercher à obtenir l ' appui et la coopération des fabricants, négociants, importateurs, exportateurs, courtiers et transporteurs commerciaux d ' armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions afin de prévenir et de détecter la fabrication et le trafic illicites.
    缔约国还必须寻求枪支及其零部件和弹药的制造商、经销商、进口商、出口商、经纪人和商业承运人的支持与合作,以预防和侦查非法制造与贩运活动。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"商业承运人"造句  
商业承运人的法文翻译,商业承运人法文怎么说,怎么用法语翻译商业承运人,商业承运人的法文意思,商業承運人的法文商业承运人 meaning in French商業承運人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语