南海区的法文
例句与用法
- Ils espèrent pouvoir compter sur l ' appui de la communauté internationale.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域小岛屿发展中国家呼吁国际社会协助推行这一过程。 - Nombre de ces États ont mis au point des plans nationaux de développement touristique viable.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域许多小岛屿发展中国家制定了可持续发展的国家旅游业计划。 - Ils ont considéré qu ' il serait particulièrement utile à ces États de coopérer dans ce domaine.
会议认为,大西洋、印度洋、地中海和南海区域的小岛屿发展中国家之间的合作可使该领域受益匪浅。 - La délégation du Cap-Vert demande au système des Nations Unies d ' aider les pays de la région AIMS à se doter de leur propre structure viable de coordination.
她的代表团呼吁联合国协助大西洋、印度洋、地中海和南海区域建立它自己的有效协调机构。 - Plusieurs d ' entre eux investissent également davantage de ressources, notamment financières, dans la gestion de l ' environnement.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域许多小岛屿发展中国家也增加对环境管理投入大量的资金和其他资源。 - Après avoir adopté le Code maritime en juin 2005, l ' Assemblée nationale procède actuellement à la dernière phase d ' examen d ' une loi sur les zones maritimes vietnamiennes.
在2005年6月通过《海事法》之后,越南国会目前正在对越南海区法进行最后阶段的审议。 - Certains d ' entre eux avaient accru le nombre d ' enseignants par étudiants et amélioré le taux de fréquentation scolaire.
一些大西洋、印度洋、地中海和南海区域的小岛屿发展中国家的教师与学生的比率以及学生出勤率均得到改善。 - Les représentants des grands groupes des Caraïbes et des régions de l ' Atlantique, de l ' océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine ont également pris part aux travaux de la table ronde.
来自加勒比和大西洋、印度洋、地中海和南海区域的主要群体的代表也参加了圆桌会议的讨论。
南海区的法文翻译,南海区法文怎么说,怎么用法语翻译南海区,南海区的法文意思,南海區的法文,南海区 meaning in French,南海區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。