南海区的法文
例句与用法
- Répartis sur quatre océans et trois continents, les pays de cette région éprouvent de grandes difficultés à formuler une stratégie commune de mobilisation des ressources et de promotion d ' initiatives conjointes.
横跨四大洋、三大陆,大西洋、印度洋、地中海和南海区域的国家在制定资源调集的共同策略、采取共同行动上面临许多困难。 - Des déclarations ont été faites par les représentants des grands groupes, qui s ' exprimaient au nom de la région des Caraïbes, de la région du Pacifique, de la Région Atlantique, océan Indien, Méditerranée et mer de Chine et des réseaux internationaux.
主要群体的代表还代表加勒比区域、太平洋区域、和大西洋、印度洋、地中海和南海区域,以及国际网络发了言。 - Il a été noté que beaucoup de ces États avaient de graves problèmes liés à l ' eau, à la dégradation des sols et à la désertification.
9 (24.) 会议还记录到,大西洋、印度洋、地中海和南海区域许多小岛屿发展中国家面临严重的缺水、土地退化和荒漠化问题。 - Il est prévu qu ' un mécanisme de coopération régional sera officiellement créé pour la région de l ' Atlantique, de l ' océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale, et ce dès que possible avant que se tienne la réunion de Maurice.
预期远远在毛里求斯会议举行之前尽早建立一个正式的大西洋、印度洋、地中海和南海区域合作机制。 - Pour ces pays, fonder la mise en valeur des ressources humaines sur des bases solides, compte tenu de la situation et des besoins locaux, était une priorité majeure.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域的小岛屿发展中国家的一个主要优先事项是,为适合当地环境和要求的人力资源发展奠定良好的基础。 - Les participants à la réunion ont reconnu l ' importance croissante que revêtait la question de la sécurité sous tous ses aspects pour la région de l ' Atlantique, de l ' océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale.
30 (40.) 会议认为安全问题的各个方面对大西洋、印度洋、地中海和南海区域来说是一个日益重要的问题。
南海区的法文翻译,南海区法文怎么说,怎么用法语翻译南海区,南海区的法文意思,南海區的法文,南海区 meaning in French,南海區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。