繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

龙行虎步的英文

音标:[ lóngxínghǔbù ]  发音:  
"龙行虎步"怎么读"龙行虎步"的汉语解释用"龙行虎步"造句

英文翻译手机手机版

  • a majestic gait; one's step is like a dragon's gambol and a tiger's walk

其他语种

  • 龙行虎步的韩语:☞[龙骧xiāng虎步]
  • 龙行虎步的俄语:pinyin:lóngxínghǔbù полёт дракона, шаг тигра (обр. о величественном виде, царственных манерах)
  • 龙行虎步什么意思:lóng xíng hǔ bù 【解释】原形容帝王的仪态不同一般。后也形容将军的英武姿态。 【出处】《宋史·太祖纪》:“每对近臣言,太宗龙行虎步。” 【示例】黄君总率六师,~,苟军人受谣成惑,当明谕晓导,以解群疑。(章炳麟《驳黄兴主张南都电》) 【拼音码】lxhb 【用法】联合式;作宾语、状语;含褒义 【英文】dignified manner of an emperor
龙行虎步的英文翻译,龙行虎步英文怎么说,怎么用英语翻译龙行虎步,龙行虎步的英文意思,龍行虎步的英文龙行虎步 meaning in English龍行虎步的英文龙行虎步怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。