长青的英文
发音:
"长青"怎么读"长青"的汉语解释用"长青"造句
英文翻译手机版
- evergreen
- makbau
- "长"英文翻译 older; elder; senior
- "青"英文翻译 blue or green
- "长青村" 英文翻译 : cheung ching estate
- "长青谷" 英文翻译 : evergreen valley
- "长青可" 英文翻译 : chobqenkug
- "长青桥" 英文翻译 : rambler channel bridge
- "长青山" 英文翻译 : changchongsan
- "长青树" 英文翻译 : evergreen tree; the long green tree; viva la vida
- "长青藤" 英文翻译 : ivy league
- "长青线" 英文翻译 : evergreen line
- "陈长青" 英文翻译 : chang-qing chen
- "丛长青" 英文翻译 : chong changqing
- "丁长青" 英文翻译 : chang-qing ding
- "方长青" 英文翻译 : chang-qing fang
- "费长青" 英文翻译 : fei changqin
- "侯长青" 英文翻译 : bamboo flute:hou changqing
- "李长青" 英文翻译 : changqing li; kiven
- "刘长青" 英文翻译 : chang-qing liu
- "麦长青" 英文翻译 : cheung-ching mak
- "万长青" 英文翻译 : wan changqing
- "叶长青" 英文翻译 : chang-qing ye
- "于长青" 英文翻译 : chang-qing yu
- "张长青" 英文翻译 : chang-qing zhang
- "长青公路" 英文翻译 : cheung tsing highway
- "长青路168号" 英文翻译 : no. changqing road
例句与用法
- The bushes were dark evergreen and aromatic and the many buds were green and folded up against the light .
矮灌木丛是墨绿的长青树,芳香扑鼻,好多光滑的绿色花蕾叠着花瓣朝向阳光。 - An interview with dr . everett c . c . yeh vice president
叶长青博士副总经理专访 - Cheung tsing tunnel to north west tsing yi interchange
长青隧道至青衣西北交汇处 - Corp . vice president dr . everett c . c . yeh
翔科技副总经理叶长青博士 - Dear friends , do you know changqing pumping
朋友,你知道长青泵业吗? - Speed limit on cheung tsing highway slip road
长青公路支路车速限制 - Jiang ' s hobby in his daily life is studying english
蒋长青有一个特殊的爱好,那就是学习英语。 - The british winter is mild and the grass grows all the year
英国冬天是温和的,牧草整年长青。 - On the evergreen tree , on the evergreen tree
在长青之树,树常绿 - One man s dream ii - the magic lives on
一个人的梦想ii之魔法长青
其他语种
- 长青的法语:à feuillage persistant toujours vert à feuilles persistantes
- 长青的韩语:[형용사]【문어】 영원히 푸르다. 길이길이 빛나다. 항상 푸르다. 长青不老; 장생 불로 两国友谊, 万古长青; 양국의 우의는 길이길이 빛나리라
- 长青的俄语:вечнозелёный вечнозеленый
- 长青什么意思: 1. 常黑。 多形容鬓发。 ▶ 唐 韩琮 《春愁》诗: “金乌长飞玉兔走, 青鬓长青古无有。” ▶ 宋 王安石 《代白发答》诗: “从衰得白自天机, 未怪长青与愿违。” 2. 常绿。 喻永不衰败, 永存。 如: 松柏长青、万古长青。
长青的英文翻译,长青英文怎么说,怎么用英语翻译长青,长青的英文意思,長青的英文,长青 meaning in English,長青的英文,长青怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。