针法的英文
发音:
"针法"怎么读用"针法"造句
英文翻译手机版
- acupuncture manipulation
- acupuncture method
- acupuncture therapy
- needling technique
- stitch
- "扳针法" 英文翻译 : pad stitch
- "持针法" 英文翻译 : needle grasping
- "出针法" 英文翻译 : method for withdrawing needle
- "垂针法" 英文翻译 : vertical rod method
- "刺针法" 英文翻译 : needle-steadying technique
- "粹针法" 英文翻译 : puncture with heated needle
- "弹针法" 英文翻译 : vibrating the needle
- "叠针法" 英文翻译 : catch stitch
- "耳针法" 英文翻译 : ear acupuncture therapy
- "拱针法" 英文翻译 : slistitch
- "花针法" 英文翻译 : feather stitch
- "环针法" 英文翻译 : bling hemming stitch
- "回针法" 英文翻译 : back stitches
- "火针法" 英文翻译 : accupuncture with heated needle; acupuncture with heated needle; acupuncture with heated neelds
- "进针法" 英文翻译 : needle-inserting method; needle-in-serting technique
- "埋针法" 英文翻译 : implanting the needle; needle-embedding therapy
- "烧针法" 英文翻译 : puncture with heated needle
- "锁针法" 英文翻译 : quilting stitch
- "探针法" 英文翻译 : probe method
- "挑针法" 英文翻译 : hemming
- "透针法" 英文翻译 : point through-point acupuncture
- "温针法" 英文翻译 : acupuncture with warming the needle by moxa roll
- "下针法" 英文翻译 : needle-inserting method
- "蜞针法" 英文翻译 : leech therapy
- "针钒钙石" 英文翻译 : hewettite
- "针阀痤" 英文翻译 : needle seating
例句与用法
- Clinical study on cervical syndrome treated with
针法为主治疗颈椎病的临床研究 - Needlework in which this stitch is used
花边用此种针法做成的刺绣活 - “ what an interesting stitch ! ” i continued
“针法真棒! ”我又说。 - Treatment of genual osteoarthritis by unblocking acupuncture method
通督针法治疗膝骨性关节炎 - Acupuncture - moxibustion therapy includes acupuncture and moxibustion
针灸疗法包括针法和灸法。 - Clinical effect of tiaoshen shugan acupuncture on depression
调神疏肝针法治疗抑郁症的临床疗效观察 - She learned to quilt on monday . her stitches were very fine
星期一,她学会了拼布。她的针法真是不错。 - Report on one case of myasthenia gravis with buzhongyiqi decoction
捻针法穿刺引流治疗单纯甲下血肿55例 - A stitch made in this manner
包缝针迹用这种针法缝的边儿 - Experience introduce of mr . guan zunhui ' s penetrate - through - girder acupuncture method
管遵惠老师过梁针法的经验简介
相关词汇
针法的英文翻译,针法英文怎么说,怎么用英语翻译针法,针法的英文意思,針法的英文,针法 meaning in English,針法的英文,针法怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。