软硬不吃的英文
发音:
"软硬不吃"怎么读"软硬不吃"的汉语解释用"软硬不吃"造句
英文翻译手机版
- immune to both soft and hard tactics [cajolery and coercion]; neither enticed by the carrot nor brow-beaten by the stick; neither listen to reason nor bow to force; yield to neither the carrot nor the club [stick]
- "吃硬不吃软" 英文翻译 : yielding to force but rejecting a soft approach
- "软硬" 英文翻译 : soft or hard; gentle or harsh
- "不吃" 英文翻译 : do/go without; go without
- "不吃白不吃" 英文翻译 : living to eat
- "软硬度" 英文翻译 : flex; nlgi; phr
- "软硬件" 英文翻译 : software and hardware; softwareandhardware
- "软硬体" 英文翻译 : unisoft
- "不吃饭" 英文翻译 : to lay down one's knife and fork
- "心硬不为所动" 英文翻译 : dour=dur
- "硬不承认错误" 英文翻译 : obstinately refuse to admit one's error
- "半软硬领" 英文翻译 : semi-stiff collar; semisoft collar
- "软硬串联" 英文翻译 : hard-soft striseries connection
- "软硬复合板" 英文翻译 : rigid flex; rigid-flex pcb
- "软硬技术" 英文翻译 : forum
- "软硬兼师" 英文翻译 : technology salon
- "软硬兼施" 英文翻译 : act tough and talk soft; adopt every possible means, tough and soft; bring both force and reason to bear; combine hard tactics with soft; combine harsh and mild measures; couple threats with promises; resort to [use] both the hard and the soft way; temper force with mercy; threaten and entreat by turns; try both tough and soft tactics to ...; use all tactics, both soft and tough; use [resort to] both coercion and persuasion; what by [with] coaxing, and what by [with] threatening, (he ...); wield both the carrot and the stick
- "软硬两手" 英文翻译 : the stick and the carrot
- "软硬适中" 英文翻译 : neither too hard, nor too soft
- "软硬酸碱" 英文翻译 : hard and soft acid and base; hsab; shab; soft-hard acid-base
- "软硬天师" 英文翻译 : long time no see; soft hard; whassup
- "软硬天使" 英文翻译 : dogma
- "软硬腭裂" 英文翻译 : uranostaphyloschisis
- "身软硬度" 英文翻译 : shaft flex
- "坚硬不透水物料" 英文翻译 : hard impervious material; hardimperviousmaterial
- "软印板" 英文翻译 : flexible printing plate
- "软饮食" 英文翻译 : soft diet
例句与用法
- Dinitz was so impervious to personal appeals as he had been impenetrable in the face of official approaches .
迪尼茨软硬不吃,个人劝说无动于衰,公事公办也无济于事。
其他语种
- 软硬不吃的日语:上手[うわて]に出ても下手[したて]に出てもだめだ.箸にも棒にもかからない.▼どうにも対処しにくい人についていう.
- 软硬不吃的韩语:얼러도 안 듣고 때려도 안 듣다. 아무 수단도 방법도 통하지 않다. 어찌 할 도리가 없다. 这个人软硬不吃真是别扭; 이 사람은 정말 다룰 수 없는 까다로운 놈이다 =[软不吃, 硬不吃] [横不吃竖不吃] [呛不吃顺不吃] [强顺不吃] [牵着不走, 打着倒退]
- 软硬不吃的俄语:pinyin:ruǎnyìngbùchī не есть ни мягкого, ни твёрдого (обр. в знач.: не реагировать ни на ласку, ни на угрозы: не поддаваться никакому воздействию; упрямый)
- 软硬不吃什么意思:
软硬不吃
- 拼音:ruǎn yìng bù chī
- 注音:ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄔㄧ
词语解释
- ◎ 软硬不吃 ruǎnyìng-bùchī
- [would neither listen to reason nor bow t...
相关词汇
软硬不吃的英文翻译,软硬不吃英文怎么说,怎么用英语翻译软硬不吃,软硬不吃的英文意思,軟硬不吃的英文,软硬不吃 meaning in English,軟硬不吃的英文,软硬不吃怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。