要沉住气的英文
发音:
"要沉住气"怎么读用"要沉住气"造句
英文翻译手机版
- don’t lose your cool
- "要"英文翻译 important; essential
- "沉住气"英文翻译 keep calm; keep cool; be ste ...
- "事到临头要沉住气" 英文翻译 : now that the situation becomes critical one must kecalm
- "沉住气" 英文翻译 : keep calm; keep cool; be steady
- "沉住气,别慌!" 英文翻译 : Keep calm! Don't panic! be scaredget flustered
- "沉住气别慌" 英文翻译 : kecalm! don't panic! be scared
- "别慌, 沉住气, 别着急" 英文翻译 : keep your shirt on
- "沉住气, 不紧张, 慢慢来" 英文翻译 : take things easy
- "沉住气别可露馅儿" 英文翻译 : kecalm. don't betray your identity
- "快要沉没" 英文翻译 : sinkin soon
- "闭住气" 英文翻译 : hold one
- "憋住气" 英文翻译 : hold one’s breath
- "屏住气" 英文翻译 : hold one's breath
- "憋不住气" 英文翻译 : cannot hold one's anger any longer; ready to burst
- "憋住气,屏息" 英文翻译 : hold one’s breath
- "别沉不住气" 英文翻译 : in one"s element; to hold one's horses
- "沉不住气" 英文翻译 : can hardly retain one's composure; get excited 不要一听到批评就沉不住气。 don't get excited the moment you hear a criticism
- "沉得住气" 英文翻译 : keep one's equanimity
- "屏息;憋住气" 英文翻译 : hold one’s breath
- "屏住气,不出声" 英文翻译 : hold one’s breath
- "不要沉湎于昨天" 英文翻译 : you cannot hold onto yesterday
- "别忙;耐心点;别沉不住气" 英文翻译 : to hold one"s horses
- "别屏住气(别期望太高)" 英文翻译 : don't hold your breath
- "实在沉不住气了" 英文翻译 : loose one’s cool
- "最沉得住气的人" 英文翻译 : patient winner waits a year to claim $million
例句与用法
- This is the chief thing: not to be perturbed .
最要紧的一件事就是要沉住气。 - Now that the situation becomes critical , one must keep calm .
事到临头,要沉住气。 - He stretched, yawned a little, and said "take it easy men. "
他伸了伸懒腰,轻轻打个呵欠,说:“大家要沉住气。” - He stretched , yawned a little , and said " take it easy men .
他伸了伸懒腰,轻轻打个呵欠,说: “大家要沉住气。 ” - Knowing his quick temper , she advised him to take it easy in arguing his case
她知道他性情急躁,因此劝他在为自己的论点辩解时要沉住气。 - Hold your horses before you start doing what you think is important to you , otherwise you may lose
在做你认为对你很重要的事之前,你必须要沉住气,否则你可能会失败
相关词汇
相邻词汇
要沉住气的英文翻译,要沉住气英文怎么说,怎么用英语翻译要沉住气,要沉住气的英文意思,要沉住氣的英文,要沉住气 meaning in English,要沉住氣的英文,要沉住气怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。